RT 123

   

 

Capítulo 123: Buscando un libro.

La sirvienta queda atónita.

 

Sin embargo, para abrir la Tumba Mingyue, dejando de lado los obstáculos externos, al menos debían obtener primero el consentimiento de Lu Wuming.

 

—Padre detesta este lugar con toda el alma —dijo Lu Zhui—. Desde pequeño me enseñó que debía destruir la tumba Mingyue, enterrar todos sus secretos y hacer que la Cresta Fuhun fuera igual que cualquier otra ciudad.

 

—¿Temes no poder convencerlo? —preguntó Xiao Lan.

 

—Antes de partir al mar, solo me ordenó destruirla —explicó Lu Zhui—. Nunca mencionó los secretos relacionados con ella. Más tarde, en la Montaña Qingcang, fue la señora Tao quien me dijo que bajo esta tumba hay cantidades enormes de oro y plata, y montañas de tesoros extraños.

 

—¿El señor Lu temía que la codicia te desviara del camino? —dedujo Xiao Lan.

 

Lu Zhui asintió.

—Era joven. Es normal que no confiara del todo en mí.

 

—Pero ahora ya has crecido. Hagas lo que hagas, el señor Lu no debería intervenir sin razón —dijo Xiao Lan—. Cuando quieras hablar con él, iré contigo.

 

—Si vas conmigo será peor —Lu Zhui le tiró de un mechón de cabello—. Seguro te añade otra culpa más. A este paso, no sé si podremos casarnos.

 

—Claro que podremos —Xiao Lan se levantó, sonriendo—. Primero, comamos.

 

—¿Y tú por qué estás tan contento? —Lu Zhui lo miró divertido.

 

—Porque tú mencionaste el matrimonio primero. ¿Cómo no voy a estar contento? —Xiao Lan lo cargó y lo sentó en la silla, pidiendo que trajeran la comida.

 

Comieron del mismo cuenco, con los mismos palillos, dándose bocados mutuamente. Una escena íntima, sencilla y cálida.

 

Solo Kong Kong Miaoshou, con las manos a la espalda, se marchó hacia la cueva de la montaña trasera, profundamente molesto.

 

Cada vez que venía Lu Mingyu, él terminaba siendo expulsado a dormir fuera. Fue muy indignante para él.

 

***

 

Habían vivido demasiadas cosas durante el día. Ya entrada la noche, Lu Zhui seguía sin pizca de sueño. Cerraba los ojos y veía los Tigres de Hierro brillando con filo helado; se daba la vuelta y recordaba el gran navío que rompía viento y niebla. Las imágenes se superponían, como si pudiera reconstruir aquel antiguo reino hecho pedazos, vívido, cercano, casi al alcance de la mano.

 

Xiao Lan lo abrazó por detrás.

—¿Por qué no descansas?

 

—No quiero dormir —Lu Zhui no se giró, solo tomó la mano que lo rodeaba por la cintura—. ¿Tú tienes sueño?

 

Xiao Lan sonrió.

—¿Quieres que charlemos un rato?

 

Lu Zhui cambió de postura y apoyó la cabeza en su brazo.

 

—Por la tarde te dije que había una recompensa —recordó Xiao Lan—. ¿Quieres saber cuál es?

 

—Ya lo había olvidado —Lu Zhui se acercó más—. Dímelo.

 

—Mandé al viejo cojo Li, a la Ciudad Feiliu a comprar una casa —dijo Xiao Lan—. La antigua residencia de los Lu está demasiado deteriorada para vivir. Pero esta nueva es buena: tiene un estanque, bambú frente a las ventanas… Si estás cansado, puedes descansar en el pabellón bajo los sauces y escuchar música.

 

—¿Y quién tocará para mí? —preguntó Lu Zhui—. ¿Tú?

 

—Eso no lo sabes —dijo Xiao Lan—. Cerca de esa casa está el mayor salón de música de la Ciudad Feiliu. Desde nuestro propio hogar podremos aprovecharnos: sin movernos, sin pagar, acostados escuchando gratis.

 

Lu Zhui soltó una risita y lo rodeó del cuello.

—¿Y por qué no me lo dijiste antes?

 

—Sé que en el futuro quieres vivir en Wang Cheng —respondió Xiao Lan—. Pero no está mal tener un hogar en otro sitio. Si te cansas de un lugar, puedes ir al otro. Mejor dejarlo preparado desde ahora; quién sabe cuándo nos será útil.

 

Lu Zhui asintió.

—Gracias.

 

—Cierra los ojos —dijo Xiao Lan—. Te arrullaré.

 

Lu Zhui obedeció.

 

Xiao Lan lo abrazó, envolviéndolo por completo en la oscuridad tibia de su pecho, aislándolo de toda luz. Le dio suaves palmadas en la espalda, murmurando palabras casi inaudibles, entre susurros de amor y sueños.

 

Lu Zhui se durmió tranquilo, sintiendo que, incluso si el cielo se desplomaba, mientras él estuviera allí, nada podría dañarlo.

 

***

 

A la mañana siguiente, Ciudad Yangzhi, Residencia del Comandante.

 

Las gotas de rocío caían de las ramas. Tie Yanyan apoyaba la barbilla en las manos, aburrida, mirando al gran monje frente a ella.

—¿De verdad no puedes adivinarlo? —preguntó.

 

El monje Faci negó con la cabeza.

 

—Señorita, la suerte en el amor no puede calcularse a la ligera. Eso de “cuándo y dónde conocerás a tu amado, que además debe parecerse siete partes al joven maestro Lu… ¡es demasiado complicado!

 

—Entonces adivina cuándo me dejará mi padre bajar de este Pabellón Xiú —dijo Tie Yanyan—. Me voy a morir de aburrimiento.

 

Faci sonrió con serenidad.

—Aquí puedes bordar, tocar el guqin, beber té… ¿cómo podrías cansarte?

 

—Escucha esas tres cosas. ¿Cuál me gusta? —se quejó ella—. Y ahora que el joven maestro Lu también se fue, ni siquiera tengo a alguien guapo que mirar.

 

Faci se apresuró a decir:

—Este humilde monje es el más apuesto del templo. Si la señorita no me desprecia, puedo quedarme aquí todo el día.

 

¡Ni lo sueñes! Tie Yanyan se enderezó— Si de verdad quieres ayudarme, trae de vuelta al joven maestro Lu. No necesito casarme; con verlo me basta.

 

«Al menos así la vida tendría el placer de admirar a un hombre hermoso.»

 

El monje Faci se tocó la cara: «La diferencia no es tanta… también soy digno de ver.»

 

Tie Yanyan se cubrió los ojos.

 

El monje Faci suspiró.

—Entonces iré a hablar con el comandante. Al menos que le devuelva su espada. Aunque sea para practicar dentro de la habitación, es mejor que escuchar ese “pum-pum” del guqin todos los días.

 

Era un “pum-pum” de verdad. Una tortura sonora que resonaba por toda la residencia Tie.

 

—¿Casarse con alguien parecido al joven maestro Lu? —al oír la petición de su hija, Tie Heng no sabía si reír o llorar—. Eso…

 

—Ya la aconsejé —dijo Faci—. Estas cosas no pueden apresurarse. Pero, comandante, ¿podría devolverle la espada? Aunque sea para que la use dentro del cuarto. Es mejor que seguir escuchando ese guqin.

 

—No sé cuándo regresarán el viejo héroe Lu y los demás —dijo Tie Heng—. Lord Wen envió otra carta para el joven maestro Lu, pero ni su sombra aparece.

 

—Esta cera de sello… —Faci dudó. Era de un amarillo brillante, un color que la gente común no podía usar.

 

—Ya lo dije: ese joven maestro Mingyu no es una persona común —suspiró Tie Heng—. Esperemos con calma. Con este panorama, la Tumba Mingyue va a levantar una tormenta.

 

***

 

—Señorita, ¿qué hace ahora? —preguntó la doncella.

 

—Buscando algo… —respondió Tie Yanyan, medio cuerpo metido bajo la cama.

 

—¿Qué busca? Yo puedo ayudarla. Ahí abajo está sucio y esa postura se ve fatal. Si el amo la ve, se va a enojar.

 

—Tranquila, padre no vendrá —dijo Tie Yanyan, jadeando mientras sacaba un pequeño fardo de tela—. ¡Uf! ¡Qué cansancio!

 

La sirvienta corrió a limpiarle la cara.

—¿Qué es?

 

Tie Yanyan sacó un libro.

 

La sirvienta, curiosa, se inclinó para mirar… y en cuanto vio la portada, se puso roja como un tomate, como si le hubiera caído un rayo encima.

 

—¡Señorita! ¡¿c-cómo puede leer ese tipo de…?!

 

—¡Ay, baja la voz! —Tie Yanyan le tapó la boca—. No es lo que piensas. Tomé el equivocado, el equivocado.

 

«¡¿Tomó el equivocado?!» La sirvienta palideció.

 

«Sea como sea, si el amo lo descubre, no volverían a dejarla salir del Pabellón Xiú ni en la próxima vida.»


Comentarios