RT 101

 


Capítulo 101: Gu de cadáveres.

¿Qué tipo de cosas crían?

 

  

—¿De qué año y mes nació? —Xiao Lan lo pensó un momento—. Si es cierto lo que se dijo antes, que no envejece ni muere y puede trasladar su alma… entonces no sería imposible que fuera alguien de la misma época que la Dama de Jade Blanco.

 

—Me refiero a que el cuerpo que ocupa ahora parece ser el de Ji Hao —explicó Lu Zhui.

 

Xiao Lan frunció el ceño.

 

—No debo haberme equivocado. Mi padre ya lo había mencionado, y ahora que lo vi con mis propios ojos, estoy aún más seguro —añadió Lu Zhui—. Pero, al final, a quién haya poseído no tiene nada que ver con nosotros. Solo lo menciono de paso.

 

—Si realmente es Ji Hao, es cosa del destino —dijo Xiao Lan—. Pasó la vida obsesionado con convertirse en un maestro saqueador de tumbas, tan aferrado a esa idea que perdió la cordura. Y nunca imaginó que, tras morir, acabaría entrando a la Tumba Mingyue de esta manera.

 

—En la Ciudad Qianye también lo vi perder la razón por una daga de jade blanco. Los libros dicen que pertenecía a la Dama de Jade Blanco —Lu Zhui volvió a mirar el féretro elevado—. Debe de gustarle muchísimo la Dama de Jade Blanco.

 

—Eso no puede llamarse “gustar” —respondió Xiao Lan—. Si realmente la admirara, sería respetuoso. No solo la perturba una y otra vez, sino que además comete actos indecentes junto a su féretro. ¿Cómo podría eso considerarse afecto?

 

—Tienes razón —dijo Lu Zhui—. Si la Dama de Jade Blanco tuviera espíritu en el cielo y viera semejante bajeza, seguro se enfadaría muchísimo.

 

Xiao Lan lo tomó de la mano y salieron de la tumba. Afuera todo estaba en silencio; Fu había desaparecido sin dejar rastro.

 

—Si Fu conoce este lugar, ¿lo sabrá también Black Spider? —preguntó Lu Zhui—. Llevan tiempo confabulando juntos.

 

—Creo que no lo sabe —dijo Xiao Lan—. Su alianza es solo para aprovecharse el uno del otro. No hay razón para contarse todo. Además, si Fu ya está obsesionado con la Dama de Jade Blanco, no permitiría que nadie más viera ese rostro incomparable.

 

Días atrás, cuando la tía Fantasma descubrió que Black Spider criaba en secreto gu cadáver de manchas rojas, su furia fue inmediata. Aquellos insectos tenían colmillos venenosos; un macho y una hembra podían producir cientos de larvas en menos de medio mes, y crecían con rapidez. Allí donde pasaban, no quedaba ni una brizna de hierba: la tierra se volteaba como tras una catástrofe.

 

No existía persona ni animal que pudiera enfrentarse a los gu cadáver de manchas rojas. La tía Fantasma sabía que, si se liberaban dentro de la tumba, todos los discípulos serían reducidos a huesos en tres días. Conocía las ambiciones de Black Spider, su codicia, pero no imaginó que se atreviera a tanto, ni cómo había logrado burlar todas las vigilancias para hacer algo tan peligroso en secreto.

 

Al ver aquellos insectos rojo y negro, incluso ella sintió un escalofrío. Un temor sutil le recorrió el corazón. Por eso, casi sin dudarlo, aceptó la petición de Xiao Lan y le entregó el asunto por completo. Y cuando la boticaria se enteró, tampoco tuvo objeciones: Xiao Lan ya no era el mismo de antes. Era momento de que asumiera más responsabilidades.

 

Ni siquiera Black Spider había imaginado que la red subterránea que había tejido durante años sería arrancada de raíz por Xiao Lan en una sola noche. Ni siquiera entendió qué había pasado antes de ser arrojado a la prisión.

 

—Quiero ver a la tía —dijo, mirando con furia al hombre frente a él.

 

—¿Para qué verla? —Xiao Lan sonrió—. La tía ya dijo que tu vida o tu muerte quedan enteramente a mi decisión.

 

—¡Yo no he hecho nada! ¿Con qué derecho? —los ojos de Black Spider estaban inyectados en sangre.

 

—¿No has hecho nada? —replicó Xiao Lan—. Dejemos de lado esos pasadizos que han aparecido de la nada estos años. Solo hablemos de hace siete días: ¿para qué trajiste pólvora a la Tumba Mingyue?

 

El rostro de Black Spider palideció al instante.

 

—Tienes buenas habilidades —dijo Xiao Lan—. Tan sigiloso que casi logras engañarme. Pero si tienes valor para hacerlo, debes tener valor para asumir las consecuencias. Ahora que todo salió a la luz, solo puedes culpar a tu mala suerte.

 

Black Spider lo miró fijamente, incapaz de entender en qué momento se filtró la información. La pólvora había sido transportada a la tumba y guardada en un almacén secreto que solo él conocía. ¿Cómo podía Xiao Lan haberla descubierto?

 

Volvió a hablar:

—Solo yo puedo abrir la puerta de ese almacén.

 

—¿Y? —preguntó Xiao Lan.

 

—Quiero ver a la tía —repitió Black Spider. Sabía que, en manos de Xiao Lan, solo le esperaba la muerte. Además de la puerta del almacén, conocía muchos secretos; algunos podían incluso destruir toda la Tumba Mingyue. Ese era su as bajo la manga… y su única esperanza de sobrevivir.

 

—Has campado a tus anchas tantos años que sé que tienes varias cartas ocultas —dijo Xiao Lan—. Pero para mí no significan nada. Ni siquiera me interesa saber cómo se abre esa puerta.

 

—¡Tú…! —Black Spider apretó los dientes—. ¡La tía no lo permitirá!

 

—La tía ni siquiera sabe lo de la pólvora. ¿Qué podría permitir o no permitir? —Xiao Lan sonrió—. Piensas demasiado.

 

Black Spider casi escupió sangre.

 

—Entonces ¿por qué…? —¿por qué lo había dejado capturarlo?

 

—Porque criaste gu cadáver de manchas rojas —respondió Xiao Lan.

 

—¡Yo no! —Black Spider se sobresaltó—. Esos insectos son aterradores. Yo también soy parte de la Tumba Mingyue, ¿por qué habría de criarlos?

 

—Mn. Tú no —dijo Xiao Lan—. Los crie yo.

 

Black Spider: “…”

 

—Pero este caldero te tocará cargarlo a ti —la comisura de los labios de Xiao Lan se alzó—. Has pasado años poniéndome culpas encima en la Tumba Mingyue. Esto se llama reciprocidad.

 

—¡Tú…! ¡Guardias! ¡Guardias! —Black Spider estaba tan aterrado que la espalda se le empapó de sudor frío.

 

—Aquí solo estamos tú y yo. Resígnate —dijo Xiao Lan—. Si quieres suicidarte, adelante. Si no quieres, igual te traerán comida todos los días. No morirás de hambre.

 

Black Spider arrastró las pesadas cadenas, intentando lanzarse sobre él para morir juntos, pero por más fuerza que hizo, no logró acercarse. Solo pudo rugir como una bestia acorralada mientras veía a Xiao Lan salir de la celda.

 

Bajo la dirección de Xiao Lan, innumerables tesoros fueron extraídos de cámaras ocultas y amontonados hasta llenar más de la mitad de un gran salón vacío. Incluso la boticaria estaba desconcertado: no entendía de dónde había sacado a Black Spider tantas riquezas. Hasta se arrepintió un poco, pensando que quizá debería haberlo dejado actuar un tiempo más; tal vez habría encontrado aún más.

 

La tía Fantasma estaba sumamente satisfecha con la eficiencia de Xiao Lan y le confió más asuntos, aunque no volvió a mencionar la Linterna del Loto Rojo. Probablemente temía que, si permitía que viera de nuevo a Lu Zhui, algo pudiera torcerse.

 

—Entonces, antes de que yo viniera, ¿qué pensabas hacer? —preguntó Lu Zhui.

 

—No sabía que Fu los había seguido hasta la Mansión del Sol y la Luna. Quería averiguar aquí la verdad sobre la Bestia Devoradora de Oro —respondió Xiao Lan—. Mi plan era informar primero a la tía de la ubicación de la tumba de la Dama de Jade Blanco, para así tener un motivo legítimo para traer gente y revisar todo de nuevo.

 

—Ahora que Fu ha vuelto —dijo Lu Zhui—, tu plan puede seguir adelante. Y si descubre que alguien ha entrado en la tumba de la Dama de Jade Blanco, seguro perderá la cabeza. En ese estado, te será más fácil actuar.

 

Solo era una lástima por la Dama de Jade Blanco: que una belleza así terminara convertida en polvo siempre era motivo de pesar.

 

—¿Podemos salir esta noche de la Tumba Mingyue? —preguntó Lu Zhui.

 

—Por supuesto —Xiao Lan lo miró con burla—. Si no te saco pronto, temo que mi futuro suegro irrumpa aquí con la espada desenvainada. Y entonces casarme contigo sería más difícil que ascender al cielo.

 

Lu Zhui lo empujó.

—Qué descaro. Y cuando salgamos, no se te ocurra llamarlo así.

 

—No soy tonto —Xiao Lan le tomó la mano—. Conozco las costumbres: hasta que el señor Lu no me dé el sobre rojo para cambiar la forma de llamarlo, no puedo llamarlo “suegro”. Si no, salgo perdiendo.

 

Lu Zhui no sabía si reír o llorar. Ignoró su palabrería y se cubrió la cara con una sábana, esperando pacientemente a que anocheciera.

 

Para encontrarse con su suegro, el joven maestro Xiao incluso se cambió de ropa antes de salir de la tumba, mostrando toda su “sinceridad”.

 

Pero, aun así, cuando Lu Wuming vio a los dos salir tomados de la mano, sintió el impulso inmediato de desenvainar la espada. «Un rufián, aunque se vista con la ropa más fina, sigue siendo un rufián. Y si encima se lleva a tu hijo… es un rufián desvergonzado.»

 

Xiao Lan mantuvo la expresión tranquila.

—Señor Lu.

 

—Padre —dijo también Lu Zhui.

 

—Díganme, ¿cómo está la situación dentro de la tumba? —preguntó Lu Wuming.

 

Xiao Lan relató lo ocurrido de forma general y añadió:

—También revisé algunos de los pasadizos que Mingyu dibujó en el mapa. Parece que realmente hay caminos.

 

«Así es.» Lu Wuming pensó: «¿Cómo podría mi hijo equivocarse?»

 

—Nosotros también encontramos algo afuera —intervino Ah Liu—. Nos topamos con Kong Kong Miaoshou en el camino.

 

—¿Dónde está el anciano? —preguntó Xiao Lan.

 

—No sé, no me dejó seguirlo —respondió Ah Liu—. Pero parecía estar saqueando un panal. Llevaba un canasto enorme a la espalda.

 

—¿Un panal? ¿Para qué? —preguntó Lu Zhui, desconcertado.

 

—Para sacar larvas y miel —respondió Xiao Lan—. Sirven para criar gu de cadáver.

 

Y el viejo héroe Lu volvió a sentirse profundamente disgustado. «Esta familia… abuelo y nieto criando esas cosas raras… gu de cadáver.»

 

—Los gu de cadáver de manchas rojas son feroces y violentos —dijo Lu Zhui—. Si crías demasiados, ¿no será peligroso?

 

—Claro que sería peligroso criar muchos. Pero no lo haré —respondió Xiao Lan—. Hace unos días, delante de la tía, quemé todos. Solo dejé dos pares, macho y hembra, guardados por separado. Son difíciles de encontrar; no sé de dónde los sacó el anciano. Si se extinguieran del todo, sería una lástima. Tal vez aún sirvan para algo.

 

De pronto, Lu Zhui dijo:

—Anciano.

 

Entre los arbustos se oyó un susurro, y tras un buen rato salió una persona. Kong Kong Miaoshou, con el canasto a cuestas, miró a Xiao Lan, a Lu Zhui, a todos, con el ceño fruncido.

 

«¿Cuánto tiempo ha pasado? ¿Por qué vuelven a buscarme?» Además, pensaba aprovechar para convencer a Xiao Lan de que escogiera a alguna chica y tuviera un hijo cuanto antes.

 

—Qué aroma tan dulce a miel —comentó Lu Zhui.

 

—Es de la flor roja que crece en los acantilados —dijo Kong Kong Miaoshou—. Huele dulce, pero es muy venenosa. Perfecta para criar gu de cadáver.

 

—Gracias por el esfuerzo, anciano —dijo Xiao Lan.

 

Kong Kong Miaoshou aprovechó:

—Si de verdad quieres agradecerme, entonces ten un hijo pronto. Así me lo traes para que me dé masajes en las piernas.

 

A Lu Wuming casi le dio un vahído. «Este viejo…»

 

Lu Zhui bajó la cabeza, como si contuviera la risa.

 

Xiao Lan lo pellizcó por detrás. «Claro que estás disfrutando del caos.»

 

Lu Zhui carraspeó.

—¿Va a volver ahora a la Tumba Mingyue, anciano?

 

Kong Kong Miaoshou se puso alerta.

—¿Tú también vas a volver?

 

Lu Zhui negó.

—No volveré.

 

El maestro soltó un suspiro de alivio. «Mejor así.»

 

—Entonces que tenga buen viaje, anciano —añadió Lu Zhui.

 

Kong Kong Miaoshou: “…”

«¿Yo solo?»

 

Los ojos de Lu Zhui se curvaron.

—Tenemos otros asuntos que atender. Probablemente no regresemos a la tumba Mingyue hasta mañana por la mañana.


 

Comentarios