RT 90

 

Capítulo 90: Daga Mariposa de Jade Blanco

Resulta que realmente existe la Dama de Jade Blanco en este mundo.

 

Acostumbrado a caminar entre tumbas durante años, la reacción de Kong Kong Miaoshou fue más rápida de lo imaginable. Aunque no sabía qué había ocurrido, su cuerpo se encogió hacia adelante por puro instinto, y sus manos se alzaron hacia atrás, lanzando una lluvia torrencial de agujas plateadas que se dispararon, densas como un enjambre, hacia el intruso inesperado.

 

El látigo de hierro negro silbó en el aire y derribó todas las agujas. Xiao Lan sostuvo a Kong Kong Miaoshou con una mano y dijo:

—No se alarme, señor. Es mi madre.

 

Tao Yu’er lo miraba con una expresión entre sonrisa y burla, los brazos cruzados sobre el pecho, los diez dedos pintados de un rojo encendido.

 

Kong Kong Miaoshou sintió desagrado en su interior y preguntó a Xiao Lan:

—¿Por qué no me lo dijiste antes?

 

—¿Cómo iba Lan’er a avisarte de antemano? Él no sabía que yo vendría —respondió Tao Yu’er, mirando alrededor—. Este pasadizo funerario no tiene demasiadas trampas. Entrar no es difícil.

 

—¿Por qué camino entraste? —preguntó Kong Kong Miaoshou.

 

Tao Yu’er señaló al azar con un dedo.

 

—Imposible —Kong Kong Miaoshou negó con la cabeza—. Esa es una puerta de la muerte.

 

—Créelo o no, ¿para qué iba a engañarte? —dijo Tao Yu’er—. Si rodeas el Manantial de los Cien Fantasmas, hay un sendero pequeño que lleva directo hasta aquí. Por las marcas de excavación, diría que es algo reciente, no parte original de la Tumba Mingyue.

 

—¿El Manantial de los Cien Fantasmas? —Xiao Lan comentó—. Ese es el territorio de Black Spider.

 

Kong Kong Miaoshou seguía sin creerlo. Aun así, fue a investigar siguiendo las indicaciones de Tao Yu’er y regresó algo abatido. «Quizá estos años buscando un heredero, viajando de un lado a otro, han hecho que descuide mis artes de saqueador de tumbas… ¿cómo puedo cometer error tras error?»

 

Tao Yu’er torció los labios, a punto de soltar una burla, pero Xiao Lan la detuvo con la mirada. Ella solo dejó escapar una risita, avanzó para arreglarle el cuello de la túnica a su hijo y preguntó:

—¿Qué haces aquí?

 

—De niño encontré a la Bestia Devoradora de Oro justo más adelante —dijo Xiao Lan—. Vine con el anciano para buscarla y acabamos de descubrir este tesoro oculto.

 

—¿Atravesaste la Formación Espejismo Floral? —preguntó Kong Kong Miaoshou.

 

—No pude atravesarla, pero sí rodearla —respondió Tao Yu’er—. La gente de Black Spider anda en algo extraño: furtivos, sin usar la entrada principal. Rodearon la montaña trasera por un sendero escarpado y entraron a la tumba por un pasadizo oculto bajo el Estanque de los Espíritus Malignos. Yo simplemente seguí el camino.

 

—¿Qué estaban haciendo? —preguntó Xiao Lan.

 

—No continué siguiéndolos. ¿Era importante? —replicó Tao Yu’er—. Ese tal Black Spider es problemático a simple vista. Ojalá arme un alboroto aún mayor y le cause más molestias a esa vieja bruja. ¿Acaso tengo que investigarlo y detenerlo?

 

—La tía sabe que Black Spider es sospechoso, pero siempre lo deja hacer lo que quiere. Lo consiente demasiado. No sé qué pretende —Xiao Lan negó con la cabeza.

 

—Con esa preocupación tuya… ¿acaso temes que ella salga perdiendo? —Tao Yu’er bufó con desdén. Luego echó un vistazo al interior del cofre—. ¿Y esto qué es?

 

—Los retratos de la Dama Baiyu —respondió Kong Kong Miaoshou.

 

—¿La Dama Baiyu? —Tao Yu’er frunció el ceño—. ¿Y quién se supone que es esa?

 

Xiao Lan le contó, a grandes rasgos, lo sucedido.

 

—¿También pasan cosas así? —Tao Yu’er tomó al azar un rollo de pintura—. Nunca había oído hablar de esto.

 

—Este objeto es algo siniestro, madre, debe tener mucho cuidado —agregó Xiao Lan.

 

Tao Yu’er desenrolló el pergamino y le echó un vistazo. Comentó con desdén:

—Tampoco es para tanto su aspecto. ¿A eso llaman belleza que arruina reinos?

 

Kong Kong Miaoshou: “…”

 

Xiao Lan: “…”

 

Tao Yu’er continuó:

—No es más que una Formación de Atracción de Almas.

 

El corazón de Xiao Lan se alegró:

—¿Madre conoce esta formación?

 

—No solo la conozco, también se la enseñé a Mingyu —respondió Tao Yu’er—. Aunque lo que le enseñé fue solo un pequeño truco derivado de la Formación de Atracción de Almas, llamado Formación de Añoranza. Era solo para divertirlo.

 

—¿En qué se diferencian? —preguntó Xiao Lan.

 

—La Formación de Atracción de Almas es un arte lascivo y perverso. Si la mente no es firme, uno se hunde en deseos impuros, pensando día y noche en yacer con la bella de huesos blanqueados, incapaz de distinguir entre realidad e ilusión, hasta que acaba exhausto, sin esencia ni yang, y muere como una lámpara que se queda sin aceite —explicó Tao Yu’er—. La Formación de Añoranza, en cambio, solo sirve para añorar al ser amado, sin el menor daño. Es algo que usan los enamorados para enviarse sus sentimientos.

 

—Entonces, ¿en estos retratos se ha dispuesto una Formación de Atracción de Almas? —volvió a preguntar Xiao Lan.

 

Tao Yu’er asintió:

—Vamos. Llévame a ver a esa Dama Baiyu del sarcófago de jade.

 

El gran hoyo que se había abierto la noche anterior por el hundimiento del terreno parecía haberse agrandado tras un día entero. Los tres entraron en fila. El aire seguía siendo limpio y frío, pero ahora llevaba un matiz de humedad.

 

Tao Yu’er frotó la pared con los dedos: también allí se había formado una fina capa de vaho.

 

Xiao Lan se alarmó en su fuero interno.

«En general, cuando se construyen tumbas tan lujosas, se procura evitar a toda costa el curso de las aguas subterráneas. ¿Cómo es posible que, en una sola noche, haya aparecido tanta condensación?»

 

El semblante de Kong Kong Miaoshou también se volvió grave. Las filtraciones en un pasadizo funerario podían ser un asunto menor o desastroso: esas pequeñas gotas de agua que parecían insignificantes al final podían volverse incontrolables e incluso provocar el derrumbe de toda la tumba.

 

—¿Puede encontrar la causa, señor? —preguntó Xiao Lan.

 

—O bien se trata de aguas subterráneas, o bien de que al abrirse esa cámara funeraria se ha producido una corriente de aire que ha traído humedad de otro lugar —dijo Kong Kong Miaoshou—. Habrá que examinarlo con detalle para saberlo.

 

Xiao Lan asintió y avanzó un tramo más hacia el interior. La neblina seguía trepando por las perlas incrustadas a ambos lados del muro, dejando un rastro húmedo gota a gota.

 

Tao Yu’er entró en la cámara funeraria. Miró el sarcófago de jade sobre la plataforma elevada y, antes incluso de subir, dijo a Xiao Lan:

—Como siempre, es una Formación de Atracción de Almas. La puerta del diagrama es esa Dama Baiyu que yace allí.

 

Xiao Lan miró a Kongkong Miaoshou.

—Anciano, hace un momento dejó una frase sin terminar, sobre la época a la que perteneció la Dama Baiyu.

 

Tao Yu’er subió sola los escalones y observó a la mujer tendida.

 

Era hermosa, sí, pero bajo esa belleza se insinuaba un aire de decadencia, un hálito de huesos marchitos, igual que en los retratos, algo que provocaba desasosiego.

 

Kong Kong Miaoshou dijo:

—La ropa con la que bailaba imita a las bailarinas de las regiones occidentales de hace varios siglos. En aquel tiempo, el mundo estaba en guerra; el antepasado de la familia Lu marchaba con sus tropas hacia el norte, y la llanura central vivía en caos y miseria.

 

—¿Así que es muy probable que fuera concubina favorita del antepasado de los Lu, o quizá una bailarina? —preguntó Xiao Lan.

 

Kong Kong Miaoshou asintió:

—A juzgar por su edad, dudo que muriera de enfermedad. Lo más probable es que la usaran como sacrificio funerario. ¿Ves ese contrapeso de mil jin colgando al final del sarcófago? Sirve para sujetar los pies de su espíritu resentido, impedir que Wuchang se la lleve a reencarnar, y obligarla a permanecer aquí eternamente, acompañando al dueño de la tumba.

 

—Entonces, ¿por qué colocar una formación ilusoria? ¿Y qué hay con esos retratos? —preguntó Xiao Lan.

 

—Esta es la tumba ancestral de los Lu. ¿Cómo iba yo a saberlo? —Kong Kong Miaoshou negó con la cabeza—. Cuando vuelvas a ver a Lu Wuming, quizá puedas preguntarle.

 

—Gracias, anciano —dijo Xiao Lan.

 

—Pero esto no es lo más urgente —le recordó Kong Kong Miaoshou—. Lo prioritario es averiguar de dónde proviene la filtración de agua.

 

Xiao Lan asintió:

—Lo investigaré cuanto antes.

 

Al salir de la tumba, Tao Yu’er caminó en dirección al Gran Salón del Loto Rojo y preguntó:

—¿Qué ha estado haciendo esa vieja bruja estos días?

 

—La tía no ha hecho nada —respondió Xiao Lan—. Solo me dijo que prestara más atención a lo que ocurre en la tumba. Incluso retiró todas las vigilancias y espías alrededor del Gran Salón del Loto Rojo.

 

—¿Y tú qué opinas? —preguntó Tao Yu’er.

 

—Fue a buscar a un maestro de venenos e insectos gu —dijo Xiao Lan.

 

Tao Yu’er soltó una risa fría:

—Bien calculado lo tiene.

 

—¿Madre también se quedará en el Gran Salón del Loto Rojo? —preguntó Xiao Lan.

 

—¿Yo? —Tao Yu’er negó con la cabeza—. Tengo mi propio lugar fuera. Es mejor dispersarse; así será más fácil actuar en el futuro.

 

—¿La tía demoníaca podría ponerle un veneno a tu hijo, y tú, siendo su madre, no piensas intervenir? —provocó Kong Kong Miaoshou desde un lado.

 

—Lo que Lan’er hará, lo que puede hacer, lo sé mucho mejor que tú, viejo aparecido de la nada —Tao Yu’er lo miró con frialdad—. No es tu turno para dar lecciones.

 

Kong Kong Miaoshou bufó y tiró de Xiao Lan hacia su lado. «A saber por qué mi hijo, en su día, decidió casarse con una mujer tan egoísta y fría, una auténtica víbora.»

 

****

 

En la Mansión del Sol y la Luna, Lu Zhui estaba recostado en un diván blando. A su lado había una gruesa pila de libros, muchos con los bordes amarillentos, como si ya tuvieran bastantes años encima.

 

Eran viejos volúmenes de relatos extraños que Ah Liu y Yue Dadao habían conseguido en academias cercanas y de manos de un anciano erudito. Los sirvientes de la mansión los habían revisado uno por uno, seleccionando aquellos que guardaban relación con la Tumba Mingyue. Había entre diez y veinte.

 

Lu Zhui los leía con sumo cuidado. No quería pasar por alto ningún detalle, ni siquiera las escenas más explícitas y sensuales; las revisaba una y otra vez. Cuanto más comprendiera la Tumba Mingyue, más fácil sería actuar en el futuro.

 

Ah Liu lo había acompañado un rato, pero luego empezó a cabecear, bostezando sin parar, hasta que Lu Zhui lo mandó a dormir. Ya acostado, aún tenía la cara curtida encendida de vergüenza: su padre no era como la gente común. Podía leer esos libritos llenos de doncellas y galanes con absoluta rectitud, rostro solemne y espíritu íntegro. Quien no lo conociera pensaría que estaba estudiando historia.

 

Lu Zhui tenía una ciruela ácida en la boca cuando tomó el siguiente libro.

 

Solo con ver la ilustración de la portada ya sabía de qué iba. Al abrirlo, no se equivocó: otra ronda de nubes y lluvia, pasión y desvelo, escrita de forma tan cruda y directa que casi no dejaba espacio para la imaginación.

 

Primero lo hojeó de principio a fin. Descubrió que todo el libro hablaba únicamente de la Dama Baiyu: su belleza capaz de derrumbar reinos, su vida libertina y ardiente, y la Daga Mariposa de Jade Blanco que llevaba consigo.

 

«¿La Daga Mariposa de Jade Blanco?»

 

Lu Zhui se incorporó de golpe, avivó la lámpara y buscó la ilustración. Allí estaba: la daga, idéntica a la que recordaba. Su padre incluso había dicho en el camino que pensaba regalarla al señor Shen como muestra de agradecimiento.

 

«¡¿Así que la Dama Baiyu existió de verdad?!» Lu Zhui se animó. Se levantó, se puso una túnica exterior y se sentó junto a la mesa a preparar té fresco, decidido a leer el libro con todo detalle.

 

Llamaron a la puerta.

 

—¿Segundo jefe Lu? —era Ye Jin.

 

Lu Zhui respondió y abrió.

 

Ye Jin lo miró con furia y sorpresa.

—¡De verdad no has dormido! ¿Las indicaciones del médico te entraron por un oído y salieron por el otro? ¡El médico soy yo, por cierto!

 

—Me puse a leer y perdí la noción del tiempo —dijo Lu Zhui.

 

—¿Qué libro te tiene despierto a estas horas? —Ye Jin le metió una zanahoria en la mano y entró en la habitación.

 

Lu Zhui: “…”

 

—Iba a alimentar al burro del patio trasero. Come de noche y así crece fuerte —explicó Ye Jin, tomando uno de los libros de la mesa.

 

Lu Zhui intentó detenerlo, pero no llegó a tiempo.

 

Cuando Ye Jin vio el contenido, sintió un apretón en el pecho y lo miró con una expresión imposible de describir.

«¡Eres un depravado sexual! En plena noche, en vez de descansar, ¿estás leyendo… esto?»

 

Lu Zhui se apresuró:

—Déjame explicarte.

 

—Habla —dijo Ye Jin con voz tenue.

 

—Resulta que la Dama Baiyu existió de verdad.

 

—Continúa… —respondió Ye Jin.

 

Lu Zhui se quedó callado un instante.

—Mi padre tiene su daga.

 

Ye Jin aspiró hondo, escandalizado.

 

Lu Zhui añadió rápido:

—¡Pero este libro no tiene nada que ver con mi padre!

 

La puerta se abrió de golpe.

 

—¿Qué cosa no tiene que ver conmigo? —preguntó Lu Wuming.


Comentarios