Capítulo 102
Sin embargo, a diferencia de los
enfrentamientos a muerte que habían tenido en el pasado, en ese instante ambos
comprendieron de pronto cuál era su deber —uno como soberano, el otro como
ministro— y adoptaron la actitud que les correspondía.
En el camino hacia el palacio, Chen Zeming ya
había elaborado una lista mental: necesitaba gente capaz y relativamente
familiar para ejecutar sus órdenes.
Apenas presentó la lista, Xiao Ding la
aprobó de inmediato.
Ante un ministro que, en ese momento
crítico, estaba dispuesto a intentar revertir la situación, Xiao Ding sintió
gratitud. Fuera sincera o no, al menos en apariencia lo parecía. Prometió
varias recompensas: según sus palabras, si lograban romper el cerco, Chen
Zeming no solo podría rehabilitarse, sino incluso volver a ascender en la senda
del poder y recuperar su antiguo esplendor.
Chen Zeming no rehusó. Se limitó a
inclinarse y agradecer la gracia imperial, tal como debía hacer cualquier
ministro en ese momento.
Así, dos hombres que antaño habían sido
enemigos irreconciliables se encontraron con absoluta normalidad… y luego se
separaron.
Al salir del palacio, Chen Zeming se
dirigió de inmediato al campamento militar y subió a la muralla. Las
recompensas de Xiao Ding llegaron enseguida: ropa, mantas, alimentos y toda
clase de artículos cotidianos, tan abundantes y completos que reflejaban
claramente la confianza y el favor del Hijo del Cielo.
Duan Qiyi fue trasladado al puesto de
vicecomandante; Dugu Hang fue nombrado vanguardia; los demás oficiales
ascendieron un grado y recibieron recompensas correspondientes. Todo este
conjunto de medidas se completó en medio día: la rapidez de Chen Zeming no
podía ser mayor, y la respuesta de Xiao Ding lo siguió paso a paso, sin retraso
alguno.
Un movimiento tan grande no podía pasar
desapercibido para Lü Yan, que estaba a apenas unas decenas de li.
Lü Yan sonrió y emitió una orden extraña: “relajar
el ritmo del asedio”. No por completo, sino únicamente en la puerta
suroeste, defendida por Duan Qiyi.
Pocos días después, comenzaron a circular
rumores en la capital: se decía que “la tercera columna del ejército de socorro
también había caído en una emboscada y había sido aniquilada”.
La ciudad ya estaba sumida en el pánico; la
aparición de ese rumor casi de inmediato quebró los ánimos. En poco tiempo, de
uno pasó a diez, de diez a cien, y la noticia aterradora se propagó por toda la
capital. El gobierno tuvo que publicar un anuncio desmintiendo la información,
afirmando que era completamente falsa y que la corte aún no había recibido
noticias claras de las demás fuerzas de socorro. Pero los rumores siguieron
creciendo, como un incendio imposible de contener.
Al final, incluso entre los funcionarios
comenzó a surgir la duda de si la corte estaba ocultando la verdad sobre el
frente. Nadie se atrevía a decirlo abiertamente, por supuesto. Pero las
conversaciones privadas hicieron resurgir una propuesta que llevaba tiempo
enterrada: “la idea de una gira imperial hacia el sur”, que Xiao Ding había
rechazado con firmeza en el pasado.
En una sesión de la corte matutina, alguien
se atrevió a plantearla abiertamente. Quien presentó el memorial fue Qi
Jianzhe, Vicecensor imperial.
La Oficina de Censura tenía, por
naturaleza, la función de supervisar y reportar. En ese momento, reflejar la
inestabilidad del ánimo en la capital era parte de su deber. Pero Qi Jianzhe
—ya fuera por preocupación por su soberano o por preservar su propia vida—,
tras informar del caos de rumores, añadió que, después de la batalla de
Xuanhua, las reservas de grano de la capital no se habían repuesto; ahora, con
el socorro fallando, seguir resistiendo podría equivaler a esperar la muerte.
Por ello, sugería que Xiao Ding considerara abrirse paso hacia el sur.
Sus palabras cayeron en la asamblea como
una piedra en un lago en calma: las ondas se multiplicaron al instante.
Los partidarios de “resistir” y los
partidarios de “salir a abrirse paso”, entablaron un feroz debate.
Los defensores de la resistencia afirmaban
que salir de la ciudad era demasiado arriesgado: si Su Majestad se exponía al
peligro y un solo detalle fallaba en su protección, sería una desgracia eterna.
Los partidarios de la ruptura decían que quedarse allí no era más que cocerse
como una rana en agua tibia: cuando se agotaran los víveres y la ciudad cayera,
la desgracia sería la misma. En resumen, ambos bandos tenían sus razones y sus
seguidores, y todos enarbolaban la bandera de la lealtad al soberano. En medio
de ellos, Xiao Ding, a quien protegían como si fuera el centro de un escudo,
sentía que la cabeza le estallaba.
En ese momento, la opinión de Duan Qiyi,
llegada desde el frente, desvió la atención de todos.
Duan Qiyi explicó que, debido a la gran
extensión de la capital y a la longitud de sus murallas, el cerco de los hunos
no era completamente hermético. Al menos en la puerta suroeste, que él
defendía, el terreno era irregular y dificultaba el avance de la caballería;
por ello, el ímpetu de los hunos allí era claramente insuficiente. Si
realmente se quería abrirse paso, ese punto podía considerarse.
Xiao Ding meditó.
El informe de Duan Qiyi ofrecía una
posibilidad para la propuesta de ruptura, y por un momento la idea de abandonar
la ciudad se convirtió en la corriente dominante en la corte.
Y Xiao Ding, debilitado por las continuas
derrotas en el frente, no rechazó la propuesta con la misma firmeza que la vez
anterior.
En su interior, había cierta decepción.
Aunque había dejado a un lado sus rencores y había vuelto a emplear a Chen
Zeming, lo único que este podía hacer era reemplazar a Duan Qiyi y seguir
defendiendo la ciudad. Ambos eran defensas: por muy gran general que fuera el
primero, no podía hacer florecer milagros en una muralla. Y resistir
significaba un largo periodo de espera, durante el cual nadie podía prever
hacia dónde se inclinaría la situación.
Xiao Ding tenía la voluntad de vivir o
morir con la capital, pero eso era porque deseaba revertir la derrota en el
borde del abismo, no porque estuviera cansado de vivir y quisiera perecer con
todos.
Al final de la audiencia matutina, de
manera inusual, no rechazó el memorial del Vicecensor. Solo dejó dos palabras:
“Volver a discutir.”
Cuando Chen Zeming oyó esta noticia en
medio de la batalla, se quedó pálido de espanto y envió de inmediato a buscar
al lenguaraz Duan Qiyi.
Tras concluir el ataque diario de los hunos,
Chen Zeming dejó todo dispuesto, montó a caballo y entró al palacio para
solicitar audiencia con Xiao Ding.
Xiao Ding lo recibió de inmediato.
Apenas lo vio, Chen Zeming fue directo al
grano:
—No podemos abandonar la ciudad.
Xiao Ding lo observó: aún llevaba el casco
puesto, el rostro cubierto de polvo. Comprendió que venía directamente del
frente y, conmovido, pasó por alto su falta de etiqueta.
—Querido funcionario, habla sin reservas.
Chen Zeming se arrodilló:
—Los hunos acostumbran usar la táctica de
“rodear tres lados y dejar uno abierto”. Siempre atraen al enemigo fuera de la
ciudad, cortan su retirada y, en la llanura, tienden emboscadas para perseguir
y aniquilar. ¿Está Su Majestad seguro de que, una vez fuera, la carroza
imperial podrá correr más rápido que los caballos enemigos? Cuando ellos nos
rodeen cinco contra uno, será imposible volver a la ciudad. ¿A dónde podremos
huir dentro de un cerco tan cerrado?
Hablaba con ira contenida, y su tono era
inusualmente directo.
El rostro de Xiao Ding se tensó; guardó
silencio.
Chen Zeming continuó:
—Solo gracias a la altura y solidez de las
murallas los soldados pueden resistir a un enemigo varias veces más numeroso.
Si salimos, todas esas ventajas desaparecen. ¿Con qué podrán nuestros hombres
detener los caballos veloces y las lanzas afiladas del enemigo?
Xiao Ding replicó:
—La ciudad carece de víveres.
—En la capital hay muchos funcionarios y
comerciantes, y cada familia tiene reservas. Si se recogen, bastarán para
resistir hasta que llegue el ejército de socorro.
—Las tropas de socorro no son fuertes —dijo
Xiao Ding.
Chen Zeming respondió:
—Pido a Su Majestad enviar exploradores
para localizar a cada columna del ejército de socorro y ordenarles mantenerse
en contacto, evitando enfrentamientos prematuros para no ser derrotados por
separado. Una vez que se reúnan, incluso si los hunos intentan un ataque
sorpresa, no les será tan fácil. Entonces, con la Guardia del Palacio
respondiendo desde dentro, atacando por ambos lados, ¿no será la probabilidad
de victoria cien veces mayor que huir ahora en desbandada?
Xiao Ding guardó silencio. Él tampoco
estaba convencido de abandonar la ciudad. La decisión de resistir había sido
suya; admitir ahora que se había equivocado no le resultaba agradable.
Miró a Chen Zeming durante largo rato. En
la corte, los ministros discutían hasta ponerse rojos; entre sus palabras había
grandes principios y también pequeños cálculos egoístas. ¿Y este hombre?
¿Hablaba por el bien público o por interés propio?
Chen Zeming no retrocedió ante su mirada.
No sabía cuándo había dejado de temer el escrutinio de Xiao Ding. Podía
imaginar lo que el emperador pensaba: se conocían demasiado bien. La suspicacia
de Xiao Ding era constante, fruto de su vida en palacio; si algún día
desapareciera, sería Chen quien se sorprendiera.
Tras un largo silencio, Xiao Ding habló:
—¿Cuánta seguridad tienes de repeler al
enemigo?
—Un cincuenta por ciento —respondió Chen
Zeming sin dudar.
Xiao Ding miró a ambos lados. Un eunuco de
la Dirección de Ceremonias avanzó para reprenderlo:
—¡Solo un cincuenta por ciento! ¿Cómo osa
el general jugar con la vida de Su Majestad?
Chen Zeming ni siquiera lo miró. Siguió
mirando a Xiao Ding:
—Si Su Majestad abandona la ciudad,
entonces solo habrá un diez por ciento.
Todos quedaron horrorizados: horrorizados
por su audacia, y horrorizados por la posibilidad de que abandonar la ciudad
fuera realmente tan peligroso. ¿Significaba eso que la pesadilla del cerco
debía continuar?
Xiao Ding no se movió, recostado en su
asiento, con un leve destello de ira en los ojos, sin apartar la mirada de Chen
Zeming.
Chen Zeming dijo con calma:
—Pido a Su Majestad que lo piense tres
veces.
De pronto, Xiao Ding sonrió y, con aparente
despreocupación, desvió el tema:
—Aquella noche, después de leer esos
memoriales, ¿qué sentiste?
Chen Zeming se sobresaltó. Comprendió al
instante que se refería a los memoriales que pedían su ejecución. Su mirada se
ensombreció.
Sabía que Xiao Ding sospechaba de él, aun
así, ser golpeado de frente cuando uno actúa por el bien del país… dolía. Tras
un momento de silencio, respondió lentamente:
—Su Majestad es benevolente. A pesar de mis
graves faltas, me perdonó la vida y, más aún, me dio la oportunidad de
redimirme con méritos. Este culpable debería morir para pagar la gracia del
cielo.
Xiao Ding lo observó con una sonrisa
constante. Cuando terminó, negó con la cabeza:
—… No, no. Eso no es lo que quería decir.
Chen Zeming lo miró sorprendido. Xiao Ding
se inclinó hacia adelante y lo miró profundamente:
—Te dejé ver esos memoriales porque… ahora
que el país está en peligro y tú vas a luchar por él, a partir de hoy, por
muchas flechas ocultas que haya a tu espalda… yo las detendré una por una.
Chen Zeming lo miró, atónito, incapaz de
pronunciar palabra durante largo rato.
Xiao Ding se recostó de nuevo en su asiento
y esbozó una sonrisa amable.

