•※ Capítulo 142: Una ciudad vacía.
•※∴※∴※•※∴※∴※•※∴※∴※•※∴※∴※•
Zhu’er
estaba encerrada en una habitación vacía. Al oír el ruido de la puerta —o más
exactamente, los pasos en el pasillo—, ya había distinguido con precisión quién
era. Con un atisbo de júbilo levantó la cabeza, sus ojos ansiosos se fijaron al
frente:
—…
¡Joven maestro!
Ji
Yanran empujó la puerta y, al ver aquella expresión ardiente y expectante,
sintió un profundo desagrado. Apenas iba a impedir que la persona detrás de él
entrara, cuando Yun Yifeng dijo:
—Su
Alteza, salga primero.
Ji
Yanran: “…”
Yun
Yifeng lo miró de reojo. «¿De veras no piensa salir? Si no se va, aquí habrá
pronto un silbato que cobre vida.»
Tal
como esperaba, antes de que pudieran hablar más, Zhu’er ya gritaba con voz
aguda:
—¡Joven
maestro Yun! —y miró con resentimiento a Ji Yanran—. ¡No lo toques! ¿Tú, ladrón
vil, crees estar a su altura?
Yun
Yifeng dio una palmada en el pecho de Ji Yanran. Ahora mismo ella aún podía dar
dos o tres pistas; pensando en los habitantes de la ciudad de Yuli, ladrón vil
o no, daba igual. Con un empujón lo sacó hacia atrás, y así Su Alteza Real el
Príncipe Xiao fue literalmente “invitado” a salir, quedando “esperando en el
pasillo”.
El
sirviente, sin entender nada, al pasar lo vio y pensó que el príncipe había
sido echado del dormitorio por el maestro de la secta Yun… «Un alboroto de
pareja, todos lo entienden, todos lo entienden.»
Así
que trajo una silla de ocho inmortales y la dejó allí con una sonrisa
radiante.
Al
escuchar el ruido afuera, los ojos de Zhu’er se volvieron aún más venenosos.
Miró a Yun Yifeng:
—¿Qué
tiene de bueno ese hombre?
—¿Dónde
está Gui Ci? —preguntó Yun Yifeng, sentándose frente a ella.
—¿QUÉ
TIENE DE BUENO ESE HOMBRE!
Lo
repitió, esta vez con voz más estridente.
—¿Dónde
está Gui Ci? —Yun Yifeng se inclinó apenas, recordándole—. Esta es tu única
oportunidad de hablar conmigo.
La
distancia entre ambos se redujo a menos de dos pulgadas. Zhu’er, por ese mínimo
cambio, se tensó por completo; en sus ojos brotaron al instante codicia, temor
y una obsesión aún más frenética. Susurró:
—El
divino médico… el divino médico está en el bosque de Lamu.
Según
confesó, Gui Ci había recibido la noticia de que la disposición en Nanyang había
cambiado: los cañones celestiales ya apuntaban a la Isla Perdida. Se apresuró a
regresar para comprobarlo, pero en el barco fue golpeado y perdió el
conocimiento. Al despertar, ya estaba en el palacio subterráneo fuera de la
ciudad de Yuli, guarida de la tribu Mustang.
—¿Quiénes
son los cabecillas? —preguntó Yun Yifeng.
—Zhegu,
Yu Ying, y una mujer de apellido Xie.
—¿Y
Jiang Lingfei?
—Solo
apareció una vez —recordó Zhu’er—. En aquel momento debía de haber regresado a
casa, luego no volvió a mostrarse. Se dice que cometió un error y estaba siendo
castigado.
—¿Castigado?
—Arrodillado
en una cámara oscura, reflexionando. Su rango no es bajo, nadie se atreve a
torturarlo.
Ji
Yanran, apoyado en la puerta afuera, escuchaba la conversación. Si solo era
arrodillarse a reflexionar, prefería que Xie Hanyan castigara a Jiang Lingfei
un poco más, mejor tres meses o medio año sin dejarlo salir, para que sus manos
no tuvieran ocasión de errar de nuevo, al menos hasta que él mismo destruyera a
la tribu Mustang.
—¿En
qué conspira Gui Ci con Zhegu? —preguntó Yun Yifeng.
Zhu’er,
sin embargo, solo lo miraba fijamente. Sus ojos recorrían sus cejas delicadas,
sus dedos finos, incluso el bordado oscuro del puño de su manga lo observó tres
o cuatro veces antes de decir:
—No
lo sé, no lo sé. —Y con prisa añadió—: Joven maestro Yun, vuelve conmigo,
vayamos otra vez a la Isla Perdida. ¿No eran buenos aquellos días?
Aquellos
días eran todo menos buenos. Yun Yifeng sirvió una taza de té:
—Si
no sabes en qué conspira Gui Ci, al menos sabes para qué sirven esas pociones
rojas de Chang You, ¿verdad?
—Son
para domar bestias —respondió Zhu’er—. Los vi usarlas para alimentar elefantes.
—¿Cuántos?
—Cientos.
Además
de los elefantes blancos, quizá también otras bestias, incluso seres humanos.
Según Zhu’er, como Chang You se negaba a entregar la “receta ancestral”, Gui Ci
no había logrado descubrir qué clase de brujería era en realidad. Por eso solo
podía comprar el producto terminado a gran precio. Cada vez que adquirían
nuevas dosis, Zhegu las daba de inmediato a la manada de elefantes. Ahora que
Chang You había sido capturado, en la tribu Mustang no debía de quedar mucho en
reserva.
Era,
en cierto modo, una noticia relativamente favorable: al menos las fieras de
aquella selva envenenada no se convertirían todas en demonios de ojos rojos.
Pero cerca de un centenar de elefantes gigantes seguían siendo una amenaza
enorme para la ciudad de Yuli. Y ahora que Chang You y Zhu’er habían sido
capturados, el suministro de drogas estaba interrumpido; que la manada en manos
del enemigo enloqueciera era solo cuestión de tiempo.
Ji
Yanran también lo comprendió. Llamó a un guardia y le ordenó traer cuanto antes
al comandante Wuding y Shi Dong. Dentro de la habitación, Yun Yifeng, tras
terminar de preguntar, se volvió para marcharse, pero Zhu’er extendió la mano
para atraparlo. Las cadenas en su cintura tintinearon, mezclándose con su grito
desgarrador:
—¡Joven
maestro, déjame quedarme a tu lado!
Yun
Yifeng cerró la puerta de golpe. Aunque sabía que en ese momento Zhu’er no
representaba amenaza alguna, el sudor frío le empapó la espalda. Ji Yanran le
tomó la mano helada y lo llevó directamente de regreso al dormitorio.
Yun
Yifeng sintió que debía explicarse:
—No
es que le tema.
Pero
en aquellos largos años pasados, cada aparición de Zhu’er había estado
acompañada de torturas y tormentos, dejando una huella demasiado profunda. Al
verla de nuevo, era inevitable el estremecimiento. Ji Yanran le acarició la
barbilla con el pulgar y preguntó en voz baja:
—¿Siempre
te ha tratado con esa locura?
Yun
Yifeng lo pensó:
—¿Estás
celoso?
—¿Cómo
habría de sentir celos de esa mujer enloquecida? —respondió Ji Yanran con
resignación—. Lo que siento es compasión por ti.
—Ella
siempre me ha considerado su propiedad, por eso no soporta a Su Alteza —dijo
Yun Yifeng—. Como mencioné antes, en la Isla Perdida muchas doncellas me
apreciaban, y ella las mató a todas. Compraba ropas lujosas y, cada vez que yo
quedaba exhausto e incapaz de moverme, corría a traerlas, me vestía una tras
otra y luego se sentaba junto a la cama, observándome durante horas. Como si yo
fuera un muñeco, un delicado títere que podía vestir y transformar a su
antojo.
Ji
Yanran frunció el ceño.
Yun
Yifeng sonrió:
—Por
eso nunca me gustó estrenar ropa. Pero después te conocí, Su Alteza —Le
estrechó la mano— A ti te gusta comprarme ropa, y a mí me gusta ponérmela,
siete u ochenta conjuntos, para que los veas.
Incluso
el amarillo terroso con púrpura brillante, al vestirlo, se convertía en ternura
y afecto. Claro que el cinturón verde esmeralda sí que no debía añadirse
jamás.
—Ya
he mandado buscar al comandante Wuding —dijo Ji Yanran—. Está interrogando a
Chang You. Si lo que dijo Zhu’er es cierto, debemos evacuar cuanto antes a los
habitantes de la ciudad Yuli, para evitar que los elefantes enloquecidos
arrasen con la ciudad.
Era
una tarea nada pequeña. Yuli era la más bulliciosa y próspera de las seis
ciudades fronterizas, con una población heterogénea y numerosa. Si no se
manejaba bien, fácilmente estallaría el caos. Las tropas en la ciudad eran
insuficientes; habría que trasladar refuerzos desde el suroeste.
—Por
lo que parece, la relación entre el hermano Jiang y Xie Hanyan no es cercana
—añadió Yun Yifeng—. Al menos existe alguna discrepancia, de otro modo no
estaría siendo castigado de rodillas día tras día.
Ji
Yanran apretó los dientes:
—Ojalá
lo golpearan hasta dejarlo postrado en cama.
Jiang
Lingfei sintió un escalofrío en la espalda al recibir aquella maldición
inesperada. La lima en su mano se desvió y casi arruinó la pieza de jade. La
perla en la cabecera seguía brillando tenuemente; sopló con cuidado el polvo de
la talla, envolvió la piedra en tela suave y la guardó bajo la almohada.
Yu
Ying entró con una sopa en las manos:
—Escuché
que no has comido.
—No
tengo apetito —respondió Jiang Lingfei.
—Esta
sopa la preparó mi hermana con sus propias manos —dijo Yu Ying, sentándose
junto a la cama—. Ella siempre se preocupa por ti. En esta situación, solo es
que le duele tu falta de empeño.
Jiang
Lingfei tomó el cuenco y lo bebió de un trago, en silencio:
—¿Y
mi madre? ¿Por qué no la he visto últimamente?
Yu
Ying contestó:
—El
ejército del Gran Liang pronto atacará.
Jiang
Lingfei dejó el cuenco vacío con brusquedad en la cabecera, impaciente:
—¿Y
qué?
Yu
Ying suspiró:
—No
decepciones a la hermana.
Jiang
Lingfei cerró los ojos y respondió apenas con un murmullo.
****
El
comandante Wuding ya había terminado de interrogar a Chang You. Tal como Ji
Yanran había supuesto, los hombres codiciosos y lascivos suelen ser cobardes.
No resistió mucho antes de llorar y confesar: era un viejo bribón de métodos
crueles, obsesionado con el arte del veneno, que fingía poderes sobrenaturales
gracias a unas pocas habilidades. Como poseía la receta ancestral capaz de
enloquecer a las bestias gigantes, se vinculó con la tribu Mustang y obtuvo
grandes beneficios.
—En
total, han alimentado a un centenar de elefantes gigantes —dijo.
Shi
Dong, al escucharlo, sintió que las rodillas le flaqueaban. Si esos cien
elefantes enloquecidos entraban en la ciudad, ¿qué esperanza quedaría de
sobrevivir?
—Organicen
la evacuación de los habitantes esta misma noche, que lleven consigo lo más
valioso —ordenó Ji Yanran. Chang You había dicho que aquella fórmula de veneno
no tenía antídoto; si la manada de elefantes enloquecía de verdad, aunque
decenas de miles de soldados lograran abatirlos, la ciudad de Yuli correría el
riesgo de ser arrasada. Todo era incierto, y solo cabía prepararse para el peor
desenlace.
Al
caer la tarde, la ciudad entera hervía. Abandonar de repente la tierra natal no
era asunto menor. Los habitantes estaban aterrados; Shi Dong, acompañado del
consejero, fue casa por casa explicando y persuadiendo, hasta que la voz se le
quebró. Al final enviaron a un alguacil de voz potente, que recorrió las calles
golpeando el gong y gritando sobre los elefantes desquiciados. Entre engaños y
amenazas, lograron que incluso los más obstinados corrieran a sus casas a
preparar el equipaje.
Al
amanecer, aquella inmensa caravana empujaba carros y arreaba caballos,
partiendo en tropel de la ciudad de Yuli hacia los pueblos vecinos para
refugiarse. El magistrado prefectoral Shi Dong encabezaba la marcha, acompañado
de cinco mil soldados para garantizar la seguridad de la población.
La
ciudad, que ayer aún bullía de ruido y vida, ahora estaba súbitamente vacía.
Hasta el dueño de la posada se había marchado con toda su familia. Por fortuna
quedaba la tía Yu, gracias a la cual el maestro Yun no tenía que cocinar él
mismo e intoxicarse, ni intoxicar al príncipe Xiao.
—Este
asunto también debemos agradecérselo a Lei San —dijo Yun Yifeng—. De no haber
mencionado aquel día a los chamanes, la tribu Mustang habría seguido usando a
Chang You para criar más monstruos.
—Él
solo lo dijo al pasar. Los que hacen las grandes cosas son el maestro Yun y el
príncipe —respondió la tía Yu, con gesto preocupado—. ¿De verdad habrá
elefantes gigantes?
—Sí,
pero no se alarme, tía —la tranquilizó Yun Yifeng—. El príncipe ya ha
movilizado decenas de miles de tropas, seguro que protegerán la ciudad de
Yuli.
Las
cartas secretas del príncipe Xiao fueron enviadas a toda prisa. En una sola
noche, la disposición militar de todo el suroeste cambió en silencio: las
tropas dispersas en distintas regiones comenzaron a prepararse y marchar hacia
Yuli. Los habitantes de los pueblos, sin entender qué ocurría, percibían con
inquietud que se avecinaba otra guerra.
La
última vez que hubo fuego y matanza había sido más de veinte años atrás, cuando
el general Lu dirigió al ejército Xuanyi para limpiar a los bandidos. Pero
ahora, en tiempos de paz, sin rastro alguno de salteadores, ¿a quién iba a
atacar el Príncipe Xiao con semejante despliegue?
La
gente especulaba, con el corazón encogido. Hasta las nubes del cielo parecían
haberse detenido.
El
clima se volvía cada vez más sofocante y pesado.

