RT 65

 

Capítulo 65: Hehuan Gu (veneno del amor).

El amor une vidas.

 

 El veneno que había afectado a Lu Zhui era de naturaleza fría. Cada vez que se activaba, su cuerpo debía estar helado. Pero esta vez, era todo lo contrario. Xiao Lan, preocupado, lo abrazó por completo.

—Dime, ¿dónde te duele?

 

Lu Zhui enterró el rostro en su pecho y murmuró:

—Me duele todo.

 

—¿Quieres que baje a buscar al señor Lu? —preguntó Xiao Lan. Aunque su madre también estaba en el patio, si el veneno se activaba de verdad, no era momento de preocuparse por eso.

 

—No —respondió Lu Zhui.

 

—¿No? —Xiao Lan suspiró. Puso la palma sobre su nuca, cada vez más caliente—. Este veneno es extraño. Mi energía interna es fría. Si intento curarte a ciegas, podría empeorar las cosas. ¿Sabes cuándo te ha atacado antes? ¿Por qué?

 

Lu Zhui rodeó su cuello con los brazos, frotando su rostro contra el suyo. Su cuerpo ardía, su respiración también. La ropa interior, suave como el agua, no lograba ocultar su belleza. Su cabello desprendía un aroma sutil, capaz de calar hasta los huesos.

 

Xiao Lan le rodeó la cintura con la mano derecha.

 

Un simple contacto, pero fue como una chispa que encendía un incendio. Lu Zhui tembló, cerró los ojos, y quiso besar sus labios.

 

Xiao Lan le correspondió con un beso suave, luego lo acomodó con cuidado en la cama. Más que deseo, fue consuelo. Probó preguntando:

—¿Mingyu?

 

—Buscar a mi padre no sirve. Buscar a nadie tampoco —dijo Lu Zhui—. ¿Eres tonto?

 

Xiao Lan: “…”

 

Xiao Lan le acarició la mejilla con una mano.

—Estoy preocupado por ti.

 

—¿Ji Hao te dio alguna vez el Hehuan Gu? —preguntó Lu Zhui.

 

Xiao Lan se quedó ligeramente atónito. Recordó de inmediato aquella noche en la cueva, la luna roja, el aroma intenso, y su breve momento de confusión.

 

Lu Zhui lo miraba sin parpadear.

 

—Después desperté —dijo Xiao Lan.

 

—Sé que despertaste, porque yo también lo hice —dijo Lu Zhui—. En ese momento pensé que era sólo un sueño interrumpido, no le di importancia. Pero ahora…

 

Mientras hablaba, cubrió la mano de Xiao Lan con la suya.

—Quizás tengas que ayudarme.

 

Lo dijo con una calma y dulzura que no parecía una súplica de deseo, sino más bien como quien pide un dulce a la persona que ama.

 

—¿De verdad con eso bastará? —Xiao Lan entrelazó sus dedos con los de él, confirmando una vez más.

 

Lu Zhui lo miró un momento y suspiró con tono melancólico:

—Después de tanto tiempo sin vernos, yo aquí seduciéndote media mañana, y tú… con tu interrogatorio de dieciocho preguntas.

 

Xiao Lan no pudo evitar reír. Le besó la mano.

—Este tipo de veneno no es como los demás. Estás lleno de heridas y enfermedades. Por supuesto que tengo que asegurarme. No puedo dejar que hagas lo que te dé la gana.

 

Lu Zhui le agarró la barbilla e hizo un puchero.

—Olvídalo. Sal de aquí. Lo haré yo solo.

 

—¿Quieres que vaya a buscar al señor Lu? —preguntó Xiao Lan.

 

Lu Zhui: “…”

 

Respiró hondo, tomó una almohada y se la lanzó a la cabeza.

 

Xiao Lan esquivó riendo, lo abrazó y lo presionó contra las mantas, apoyando la frente contra la suya. Con la otra mano, le sujetó los dedos y los dejó sobre la almohada.

 

Sus miradas se encontraron. En sus ojos había miles de palabras no dichas: unos brillaban como flores de durazno bajo la niebla, los otros ardían como fuego en un cielo abierto.

 

—Ya está amaneciendo —susurró Lu Zhui.

 

—Por eso debes portarte bien. Afuera pronto habrá gente —respondió Xiao Lan.

 

Lu Zhui: “…”

 

Las cabañas eran de madera, y naturalmente no aislaban bien el sonido. Además, los tres que vivían en el patio eran expertos marciales. Dormir profundamente en la noche era una cosa, pero en ese momento, al pensar que sólo los separaba una delgada puerta, y que afuera ya se oían pasos, agua corriendo, conversaciones…

 

Lu Zhui no pudo evitar encogerse hacia la esquina de la cama, como queriendo esconder aquella escena impulsiva en la sombra más tenue.

 

Xiao Lan tiró del edredón y los envolvió a ambos.

 

La oscuridad envolvía todo, al menos brindando un instante de seguridad. Los labios y lenguas entrelazados ahogaban cualquier sonido. La respiración de Lu Zhui era desordenada y ansiosa, sin querer separarse ni un centímetro de Xiao Lan. Su cuerpo y su corazón eran sinceros, y hasta sus ojos se llenaron de lágrimas.

 

Fuera por pasión o por capricho, al menos en ese momento, todo estaba bien.

 

Del otro lado de la puerta de madera se oyó un ruido: Tao Yu’er y Yue Dadao ya se habían levantado. Justo entonces, la cama crujió con un “ñiii”. Lu Zhui abrió los ojos de golpe, sobresaltado, y se quedó rígido. Pero en el siguiente instante, Xiao Lan lo levantó en brazos y lo empujó suavemente contra la pared.

 

—¡Tú…! —La luz de la mañana ya bañaba la ventana, y él estaba de pie en la habitación, apenas cubierto. El color se desvaneció de su rostro, y empezó a arrepentirse de su imprudencia.

 

—No hagas ruido —susurró Xiao Lan, abrazándolo de nuevo—. Sé obediente.

 

En el patio, Yue Dadao peinaba a Tao Yu’er, mientras Ah Liu cortaba leña alegremente. La escena era cálida y armoniosa.

 

Dentro de la habitación, Lu Zhui mordía el hombro de Xiao Lan, con los ojos cerrados con fuerza. Temblaba como una hoja seca en el viento otoñal, sin poder controlarse, al borde del colapso. Su cuerpo estaba tan tenso que se sentía mareado, sin saber cuándo había vuelto a la cama.

 

Xiao Lan lo abrazaba, acariciando suavemente su espalda para calmarlo. Besos delicados caían sobre su cabello, hasta que la respiración de Lu Zhui se estabilizó. Entonces, Xiao Lan preguntó en voz baja:

—¿Estás bien?

 

Lu Zhui negó con la cabeza, buscando a tientas su mano.

—Mn…

 

Xiao Lan volvió a tomarle el pulso. Ya no era acelerado, sino el típico agotamiento tras el sexo. Su temperatura también había bajado, como si todo hubiera vuelto a la normalidad.

 

—Estoy bien —dijo Lu Zhui.

 

—Duerme tranquilo —respondió Xiao Lan—. Cuando estés mejor, hablaremos del veneno.

 

Lu Zhui asintió y pronto se quedó dormido. Xiao Lan lo acompañó un rato, luego se levantó, ordenó la habitación, se cambió y salió.

 

—¿Tú? ¿Has vuelto? —preguntó Ah Liu, sorprendido.

 

Xiao Lan se agachó junto a él, echando un vistazo hacia la habitación de Tao Yu’er.

—El señor Lu me pidió que subiera a la montaña a echar un vistazo.

 

—¿Y mi abuelo? ¿Está bien? —preguntó Ah Liu con preocupación.

 

Xiao Lan: “…”

 

—Está bien —dijo Xiao Lan al fin.

 

Tao Yu’er también oyó el ruido y abrió la puerta.

—Lan’er, has vuelto.

 

—Madre —Xiao Lan se puso de pie.

 

—Si no regresabas pronto, iba a bajar yo misma a buscarte —Tao Yu’er frunció el ceño—. Dime, ¿qué fue eso de saltar por el acantilado?

 

—Quería obligar a mi tía a abandonar Huishuang —explicó Xiao Lan—. Si la tumba Mingyue se va, las sectas del Jianghu ya no tienen razón para quedarse. Después de tanto alboroto, ya era hora de que todo se calmara.

 

Pero Tao Yu’er no estaba contenta.

—¿Y quién te dio permiso para actuar por tu cuenta?

 

—El asesino de aquella noche lluviosa ya fue identificado: Fei Ling, en colaboración con discípulos de la pandilla Eagle Claw. Fei Ling está muerta. Para vengar a la familia Xiao, sólo queda seguir esa pista hasta el final y encontrar al autor de la carta de entonces. No hace falta involucrar a tantos clanes pequeños —dijo Xiao Lan—. ¿No es eso lo que usted también piensa, madre? Si no, ¿por qué ha estado enviando al viejo cojo Li a vigilar a Qiu Peng tan de cerca?

 

Tao Yu’er frunció ligeramente el ceño. No lo refutó, pero tampoco parecía convencida. Su expresión seguía siendo de clara desaprobación.

 

***

 

En la parte baja de la montaña, Liu Cheng yacía inquieto sobre una cama de tablones.

 

La vela blanca en la habitación parpadeaba. Su llama no era cálida ni amarilla, sino de un azul tenue y fantasmal. Todo estaba en silencio, salvo el viento que se colaba por la ventana.

 

Se arrepentía.

 

Se arrepentía de haber seguido a ese anciano extraño hasta esa casa abandonada. Se arrepentía de haber aceptado colaborar con él. Se arrepentía de estar acostado en esa cama.

 

Quería irse.

 

Quería abandonar esa casa húmeda y oscura. Quería salir de Huishuang. Quería montar el caballo más rápido y galopar sin parar hasta su destartalado campamento en la montaña, y volver a su vida de mala suerte y mediocridad.

 

Ese deseo tan simple, tan común, que podría haber cumplido con sólo irse un día antes, ahora se había convertido en un lujo inalcanzable.

 

Ya no podía escapar.

 

Las cadenas de hierro eran como garras heladas de espectros, aferradas a sus extremidades, inmovilizándolo por completo. Tenía la boca llena de una tela blanca, empapada en algún tipo de líquido desconocido que se deslizaba por su garganta hasta el estómago. Era dulce y nauseabundo.

 

Liu Cheng temblaba como una hoja, con los ojos abiertos de par en par, llenos de terror y desesperación.

 

Sentía que estaba a punto de morir.

 

Tal como aquella noche, cuando presenció con sus propios ojos cómo arrancaban ojos y corazones.

 

—¿Sabes? —dijo el anciano, de pie junto a la cama, como si contemplara una obra de arte, una pintura, o una cítara—. Esas cartas… todas las escribí yo.

 

Liu Cheng intentó negar con la cabeza, pero descubrió que ni siquiera podía mover el cuello.

 

El anciano siguió riendo con su voz ronca:

—Reuní en Huishuang a todos los malvados que pude encontrar en el Jianghu. Al final, sólo tú te quedaste. ¿Sabes por qué? Porque eres el más insatisfecho… y el más codicioso.

 

Un calor repentino se deslizó por su abdomen. Se había orinado del miedo, aunque ni siquiera lo notó.

 

—Eres un inútil, tu técnica marcial es mediocre… pero eso no importa —el anciano se inclinó de golpe, sus ojos casi lo incendiaban—. Hice todo esto sólo para extraer de ti esa rabia y codicia que llevas años reprimiendo. Eso basta. El cielo ha sido injusto contigo, ¿verdad?

 

Liu Cheng reunió toda la fuerza que le quedaba y logró emitir un débil gemido.

 

Quería suplicar que lo perdonara.

 

La llama de la vela estaba a punto de extinguirse. El anciano se puso unos guantes finos como telarañas y tomó un cuchillo de hielo, delgado como el ala de una cigarra.

 

En su último instante de conciencia, Liu Cheng vio cómo su pecho era lentamente abierto.

 

La sangre era negra.

 

La nieve era pura y blanca.

 

Lu Zhui estaba recostado contra el cabecero de la cama, mirando a través de la celosía cómo caían los copos, cubriendo el mundo con un manto plateado.

 

Sostenía entre las manos una taza de té caliente, con dátiles rojos y longan. Dulce y fragante.

 

En la habitación contigua, Xiao Lan dijo:

—Madre, quiero preguntarte algo.

 

—Habla —respondió Tao Yu’er, asintiendo. Aunque seguía molesta por las decisiones impulsivas de su hijo, no insistió. Seguía cosiendo ropa con aguja e hilo entre los dedos.

 

—¿Qué es el Hehuan Gu? —preguntó Xiao Lan.

 

Tao Yu’er se detuvo, frunciendo el ceño.

—¿Por qué preguntas eso de repente?

 

—Por Ji Hao —explicó Xiao Lan—. En la cueva montó una formación ilusoria, con luna roja y fragancia embriagadora. Me pareció que podía ser ese tipo de veneno.

 

—¿Un hombre queriéndote dar un veneno de amor? —Tao Yu’er se mostró sorprendida.

 

—Sólo lo sospecho. No estoy seguro. Por eso vine a preguntarte.

 

—El Hehuan Gu es un tipo de veneno emocional —explicó Tao Yu’er—. Sólo puede aplicarse a dos personas al mismo tiempo. Una vez infectados, sus emociones y destinos quedan entrelazados. Si uno sufre un brote, el otro también se ve afectado. Suena placentero, pero es muy dañino para el cuerpo.

 

—¿Y cuáles son las consecuencias? —preguntó Xiao Lan.

 

Tao Yu’er lo observó con atención. Su hijo ya había crecido. No estaba de más que escuchara estas cosas.

 

—Cuando el veneno se activa, deben consumar el acto conyugal. Una o dos veces no pasa nada. Pero si se entregan al deseo con frecuencia, los insectos venenosos se multiplican y despiertan uno tras otro. Entonces… Tao Yu’er se acomodó el cabello y miró a Xiao Lan— Ya sabes lo que quiero decir. No hace falta que lo detalle, ¿verdad?

 

Lamentaba que su esposo hubiera muerto tan pronto. Este tipo de cosas… ¿no debería enseñárselas él a su hijo?

 

—¿Existe algún remedio para curarlo? —preguntó Xiao Lan.

 

—¿Por qué de repente te interesa tanto el Hehuan Gu? —pensó Tao Yu’er, algo recelosa—. Este veneno solo surte efecto si se aplica simultáneamente a una pareja enamorada. Aunque Ji Hao usó el incienso de luna roja aquel día, no podría haberte afectado. ¿Quién ha sido entonces? ¿Acaso Mingyu? Pero tampoco tiene sentido…

 

—No ha sido nadie. Madre, dime primero: ¿el Hehuan Gu puede o no puede curarse? —dijo Xiao Lan—. Quiero saberlo.

 

—Sí, puede curarse. No es un veneno tan terrible —respondió Tao Yu’er—. El método más sencillo es olvidar a la otra persona y encontrar un nuevo amor. Si los dos afectados no tienen sentimientos mutuos, no se enamorarán, y tras ocho o diez años, el insecto desaparecerá por sí solo.

 

Xiao Lan frunció el ceño.

—¿Y aparte de eso?

 

—Fuera de eso, realmente no lo sé —Tao Yu’er negó con la cabeza—. Esas cosillas del Suroeste nunca me han interesado demasiado. Aunque…

 

—¿Aunque qué? —insistió Xiao Lan.

 

—Aunque esa tía tuya tan misteriosa quizá sepa más al respecto —dijo Tao Yu’er—. Cuando estuve en la tumba Mingyue, la vi muchas veces preparando venenos y hechizos.

 

Esto coincidía con lo que Xiao Lan había sospechado: después de todo, en todos estos años, el único lugar con la capacidad y oportunidad de aplicar simultáneamente un hechizo a él y a Lu Zhui era la tumba Mingyue.

 

—Pero tú ni siquiera tienes un enamorado. ¿Por qué Ji Hao se tomaría tantas molestias para usar la luna roja como medio para lanzar el veneno? —Tao Yu’er seguía sin entender.

 

Xiao Lan tosió un par de veces y dijo:

—¡Ejem! Quizá me equivoqué. Tal vez era otro tipo de formación.

 

—¿Dónde está esa persona? —preguntó Tao Yu’er.

 

—En la ciudad de Huishuang, al pie de la montaña. Por ahora está bajo la custodia de los discípulos del acantilado Chaomu —respondió Xiao Lan.

 

—Esta noche bajaré la montaña y lo interrogaré personalmente —dijo Tao Yu’er.

 

Xiao Lan permaneció en silencio.

—Ese tipo de cosas debería dejarlas a mi cargo. No hay necesidad de molestarte —añadió luego.

 

Sin embargo, Tao Yu’er se mantuvo firme.

 

No importaba cuán densas y persistentes fueran las nieblas y sombras que ocultaba en su corazón; mientras se tratara de Xiao Lan, se transformaba por completo en una madre común, preocupada de que se resfriara, de que se hiciera daño. Ji Hao era de origen incierto, y probablemente no venía con buenas intenciones. Independientemente de si había o no un hechizo de amor involucrado, ella debía investigar a fondo para poder estar tranquila.

 

Lu Zhui tosió dentro de la habitación.

 

La tensión entre madre e hijo se alivió un poco. Tao Yu’er dijo:

Ve a ver cómo está Mingyu.

 

Xiao Lan asintió y, al abrir la puerta, vio a Lu Zhui sentado en la cama, levantando los edredones como si estuviera a punto de ponerse los zapatos.

 

—Hace tanto frío. ¿Por qué te levantas? —Xiao Lan se acercó rápidamente—. Hazme caso, vuelve a acostarte.

 

—No puedo. Tengo que ir a la letrina —respondió Lu Zhui con cara de sufrimiento.

 

Xiao Lan guardó silencio un momento, pero luego soltó una carcajada.

 

—Eres increíble —Lu Zhui le dio un puñetazo, sin saber si reír o llorar—. Solo voy a la letrina, ¿por qué te hace tanta gracia?

 

—Está bien, está bien. Te ayudo —Xiao Lan lo tranquilizó, se agachó y tomó los zapatos del suelo, ayudándolo a ponérselos con cuidado.

 

—Escuché que estabas hablando con la dama Tao —dijo Lu Zhui—. ¿Ya pensaste cómo vas a manejar esto?

 

—Tengo una idea —respondió Xiao Lan—. Pero necesito tu ayuda.

 

Lu Zhui sonrió:

—Lo sabía.

 

—¿Sabías qué? —preguntó Xiao Lan.

 

—Sabía que volverías a ser el de antes —Lu Zhui tomó su rostro entre las manos—. No como cuando recién llegaste al restaurante Shanhaiju, tan hosco, irracional… y algo tonto.