Mad For Love 58

  

Capítulo 58: Príncipe Heng, ¿quieres cometer regicidio?

 

Lin Yan sintió que aquello era como levantar una piedra para dejarla caer sobre su propio pie. Se serenó un poco y dijo:

—Tú y Xudong se llevan bastante bien. ¿Se conocen desde niños? ¿Se han peleado alguna vez?

 

—Sí. Hace dos años incluso volvimos a pelear.

 

Lin Yan se sorprendió.

—¿Hace dos años todavía se peleaban?

 

—Sí.

 

—¿Por qué?

 

—Porque insultó a alguien.

 

Lin Yan abrió más los ojos.

—¿Y por qué me insultaría a mí?

 

Qi Zhen explicó:

—En aquel entonces me retiré temporalmente de la corte. Para no arrastrarlo a mis planes, no le conté nada. Cuando lo descubrió, creyó que no lo consideraba un amigo y vino furioso a pedirme explicaciones.

 

—Discutir contigo es una cosa, ¿pero por qué terminar insultándome a mí?

 

—Al principio no lo hizo. Pero cuanto más hablaba, más se enfadaba. Dijo que, si volvía a ocultarle algo así, iría a desenterrar tu tumba, desarmar tus huesos uno por uno y dárselos de comer a los perros por toda la calle.

 

Lin Yan aspiró hondo, conmocionado.

—…Qué falta de moral.

 

—Exacto. Por eso me peleé con él.

 

Lin Yan preguntó:

—¿Y solo te reprochó eso, que le ocultaras cosas? ¿O estaba molesto por algo más?

 

—No. A veces discrepamos en asuntos de gobierno, pero lo discutimos. Si cada desacuerdo acabara en golpes, ¿cómo gobernaríamos?

 

Qi Zhen hizo una pausa. Su mirada hacia Lin Yan se volvió más cautelosa.

—¿Y tú? ¿Te enfadarías conmigo por mis métodos?

 

—¿Por ejemplo? —preguntó Lin Yan.

 

—Por ejemplo… porque mato.

 

El tema cayó con un peso distinto.

 

Lin Yan negó con la cabeza.

—La situación es especial. La lucha política es impredecible. Si tú no los matas, ellos vendrán a matarte. Eso lo entiendo.

 

Qi Zhen murmuró un “Mn”, pero no tuvo el valor de seguir preguntando.

 

Entender la lógica no significaba no enfadarse.

 

Cuando Lin Yan supiera cuántos había matado, y con qué métodos…

 

¿Lo vería cruel? ¿Peligroso? ¿Se alejaría?

 

—He matado… pero he perdido mucho más.

 

La luz de las velas temblaba en la habitación, proyectando sombras que iban y venían.

 

El silencio se extendió.

 

El ánimo de Lin Yan se volvió pesado.

 

Qi Zhen había perdido demasiado. Si se pusiera a enumerar nombres, podría hacerlo un día y una noche enteros.

 

Lin Yan lo miró. Qi Zhen estaba sentado junto a la mesa, muy cerca de él, y aun así Lin Yan sintió una distancia extraña. Quizá era esa hondura fría, esa tristeza antigua que cargaba Qi Zhen, lo que hacía que pareciera imposible alcanzarlo.

 

Sintiendo que había tocado una herida, Lin Yan suavizó la voz, casi como si lo estuviera consolando:

—Perdón… no debería hablar de esto a estas horas.

 

—Entonces… —Qi Zhen hizo una pausa. Su mano se posó sobre la de Lin Yan, y su mirada descendió hacia sus dedos entrelazados. Sus ojos, medio entornados, se volvieron suaves—. ¿Me consuelas?

 

Lin Yan, que creía que ya lo estaba consolando, se quedó perplejo.

—¿Cómo te consuelo?

 

La sonrisa en los ojos de Qi Zhen se hizo más profunda. Lo miró sin apartar la vista, se inclinó hacia él, como guiado por un hechizo, y le besó la frente.

—Me consuelas… desde aquí, hasta la cama.

 

—¿¡Qué dijiste!?

 

La mirada de Qi Zhen se enfrió apenas.

 

Lin Yan rectificó al instante:

—Dije… lo que dijiste.

 

Qi Zhen sonrió. «Mi pequeño Qingqing muy obediente.»

—Si ya estaba decidido: esta noche, quien sirve a Su Majestad soy yo, Qi Meiren.

 

Lin Yan: “…”

«No hay escapatoria, ¿verdad?»

 

Lin Yan murmuró:

—Pero en el salón hay gente…

 

—Haré que se larguen —Lo dijo sin expresión y con absoluta naturalidad, como si ya lo hubiera planeado.

 

***

 

A mitad de la noche, alguien entró apresuradamente al palacio, amparado por la oscuridad. Comunicó la noticia al eunuco que vigilaba bajo el corredor. El eunuco entró y se la transmitió a Xu Fuquan.

 

Xu Fuquan no se atrevió a dudar. Caminó rápido y en silencio hasta el lecho, manteniendo la distancia, separado por capas de cortinas.

 

Antes de que hablara, la persona dentro ya estaba despierta. Se incorporó, se puso una túnica, bajó de la cama y se inclinó para acomodar bien la manta sobre Lin Yan.

 

Qi Zhen salió.

 

Xu Fuquan, en voz baja, le entregó el memorial recién llegado:

—Lo logramos.

 

Qi Zhen salió, aprovechó la luz de las velas para leer el documento y se lo devolvió.

—Controla el palacio interior. Que la noticia no llegue aquí.

 

—Sí.

 

****

 

A la mañana siguiente, en el distrito donde se encontraba la residencia del Príncipe Heng, varias tiendas denunciaron robos. En muchas casas desaparecieron niños y mujeres. Incluso en las residencias de algunos funcionarios hubo personas desaparecidas.

 

A primera hora de la mañana, la entrada del yamen del magistrado estaba llena de gente. Solo recibir las denuncias ya tenía al funcionario principal con la cabeza hecha un caos.

 

Tras recopilar los casos: dieciocho robos, once desapariciones.

 

A los pies del Hijo del Cielo, en el corazón del imperio, un caso así era una insolencia intolerable.

 

Tanto el Regente como el Príncipe Heng dieron órdenes estrictas al magistrado: “a cualquier costo, el caso debía resolverse en tres días”.

 

Pasaron dos días. No solo no había avances: ni una sola pista. El magistrado ya se veía acabado. Pero entonces, al amanecer, una joven llegó corriendo, con la ropa hecha jirones, y golpeó el tambor de denuncias, acusando al general adjunto encargado de la guardia de la puerta de la ciudad de haberla raptado.

 

El yamen abrió una investigación. Ese mismo día, en una finca perteneciente al general adjunto, encontraron a las jóvenes y a los niños desaparecidos. Los objetos robados aparecieron en casa de un soldado bajo su mando.

 

El caso estaba resuelto.

 

A la mañana siguiente, en la corte, Qi Zhen usó la mala conducta del general como motivo para desmantelar por completo la facción del Príncipe Heng dentro de la guardia de la puerta, colocando a sus propios hombres en su lugar.

 

El Príncipe Heng rechinó los dientes de rabia.

—¡QI ZHEN! ¡NO TE CREAS TAN LISTO!

 

Qi Zhen respondió con frialdad:

—¿El Príncipe Heng no puede controlar a sus propios soldados y aun así quiere culparme?

 

El general adjunto bajo el mando del Príncipe Heng “sí” había raptado mujeres.

 

Qi Zhen solo había añadido leña al fuego, avivado la indignación pública y aprovechado para barrer de un golpe a todos los hombres del Príncipe Heng en la puerta de la ciudad.

 

El Príncipe Heng, furioso, lo agarró por el cuello de la túnica y le gritó:

—¿MIS HOMBRES? ¿CÓMO IBAN A ENLOQUECER DE REPENTE Y RAPTAR A TANTA GENTE EN UNA SOLA NOCHE? ¡SEGURO QUE FUISTE TÚ! ¡TÚ LOS SECUESTRASTE Y SE LOS PLANTASTE! ¡SERPIENTE ASTUTA, VIL Y RETORCIDO!

 

Los funcionarios alrededor guardaron silencio.

 

Cuando los dioses pelean, los mortales no se meten.

 

Qi Zhen, con el cuello de la túnica agarrada, no mostró ni alegría, ni tristeza, ni ira.

—¿Acusaciones sin pruebas? Parece que este incidente nace de un “pilar torcido”. Empiezo a sospechar que los soldados del Príncipe Heng son pura chusma. Ya que la seguridad de la capital está a mi cargo, por el bien del pueblo, los vigilaré de cerca. En adelante, para que los hombres de Su Alteza entren o salgan de la ciudad, deberán solicitar un pase adicional y declarar su propósito.

 

El Príncipe Heng casi explotó.

«¡¿Un pase adicional? ¿Declarar propósito?!»

 

¿Entonces para qué demonios servía su talismán militar?

 

Si quería mover tropas, ¡Qi Zhen lo sabría todo!

 

La furia le subió a la cabeza. Levantó el puño para golpearlo.

 

Los funcionarios alrededor se apresuraron a intervenir para detenerlo.

 

Qi Zhen ni siquiera parpadeó. Aunque estaba a punto de recibir un golpe, su porte no cedía ni un ápice.

—Aquí estoy. ¿Te atreves a pegarme?

 

El Príncipe Heng no se atrevió.

 

Todos los ministros civiles y militares estaban mirando. Golpear a alguien en plena corte… ¿qué clase de arrogancia desmedida sería esa? Con semejante reputación, nadie lo apoyaría jamás para subir al trono.

 

El Príncipe Heng soltó la ropa de Qi Zhen, temblando de rabia, con una mirada feroz que no ocultaba ni un gramo de intención asesina.

 

Qi Zhen se sacudió las arrugas del cuello de la túnica.

—Por cierto, tengo algo que preguntarte. Esta mañana, alguien puso veneno en el té de Su Majestad. Por suerte, el té se derramó y no lo bebió. Ya capturé al responsable: justo la persona que enviaste al harén hace unos días…

 

La mirada de Qi Zhen se volvió afilada.

—Príncipe Heng… ¿estás intentando asesinar al Emperador?



Comentarios