ASOF 95

  

Capítulo 95: Invierno en Yancheng.  

 

※∴※∴※※∴※∴※※∴※∴※※∴※∴※

 

La posición del clan Jiang en el Jianghu era de peso decisivo. Tres grandes jefes de salón, dieciocho líderes de altar, cuarenta y nueve jefes de división… casi cada uno tenía su propia red de relaciones, como raíces de un viejo árbol ocultas bajo tierra, serpenteantes y entrelazadas, imposibles de separar. Sostenían con firmeza todo el entramado del wuxia en la región central. Si uno solo de esos eslabones se rompía, el caos que se desataría no sería menor.

 

Durante años, Jiang Nandou había mantenido todo bajo control. Pero ahora que él había caído, esos pensamientos ocultos, siempre al acecho, empezaban a buscar la oportunidad para salir a la luz.

 

Si se tratara de una secta común, quizás podrían confiar en el líder de la Alianza Marcial, Li Qinghai, para estabilizar la situación. Pero justo se trataba de la familia Jiang… y la relación entre Jiang Nandou y Li Qinghai era, como mínimo, la de enemigos jurados. “¿Por qué nació Zhuge si ya existía Zhou Yu?” —decían algunos. ¿Cómo iban a aceptar los jóvenes del clan Jiang a ese líder? Ir a pedirle ayuda sería peor que no ir.

 

—Si el clan Jiang tuviera a alguien que sobresaliera, no te presionaría. Pero en esta situación, solo tú puedes poner orden —comentó Ji Yanran.

 

Jiang Lingfei se sintió aún más agobiado. Suspiró.

—Tú no querías nacer en la familia imperial. Yo tampoco quería nacer en el clan Jiang. Somos una buena pareja de hermanos desdichados.

 

—Como dice el refrán: «Cada casa tiene su sutra difícil de recitar.» Y algunas, peor aún… «Como yo, que ni templo tengo para recitarla.» —Yun Yifeng lo consoló desde un lado.

 

—Con el Príncipe Xiao y mi madre jurada cerca, ¿temes no tener asuntos domésticos que te den dolores de cabeza? Ya verás que no te faltarán —bromeó Jiang Lingfei—. En fin, volveré a la ciudad Danfeng. Una vez resuelto lo de la familia Jiang, regresaré cuanto antes a Yancheng.

 

Cuando Li Jun se enteró, ya era la mañana siguiente. Caminó por el patio con las manos en la espalda, suspirando largo y corto, dando tres o cuatro vueltas, hasta que se agachó frente a Yun Yifeng con el ceño fruncido.

 

—Dime tú, ¿cómo es que el joven Jiang se va sin siquiera despedirse? ¡Yo ya había decidido que en el futuro iba a seguirlo por los caminos del mundo marcial! Con esta distancia entre nosotros, va a ser difícil cumplir ese sueño.

 

Yun Yifeng, apoyado en una mano, bostezaba mientras comía ciruelas secas:

—¿No habías dicho que vendrías conmigo a comprar una casa en Jiangnan? ¿Cómo es que ahora quieres recorrer los caminos del Jianghu?

 

Li Jun se rio con picardía.

—Es que la vida es corta, ¿no? Hay que probar de todo… digo, “lo dulce y lo ácido”, todo hay que saborearlo.

 

—Si lo del clan Jiang no se resuelve bien, todo el Jianghu se va a desordenar. Si el Rey Pingle quiere lo dulce y lo ácido, mejor que lo deje para la próxima —dijo Yun Yifeng, levantándose—. Tengo sueño. Voy a dormir otro rato.

 

—¿Otra vez? ¡Ni siquiera has almorzado! —Li Jun lo vio tambalearse y corrió a sostenerlo—. ¿Cómo es que ya no puedes ni caminar derecho?

 

Yun Yifeng lo miró un momento, tranquilo.

—Mn…

 

Li Jun: “…”

 

«Yo pensaba que anoche estuvieron con el joven Jiang, trazando estrategias, discutiendo los grandes asuntos del Jianghu…»

 

Yun Yifeng lo “invitó” amablemente a salir, cerró la puerta con calma y por fin soltó un largo suspiro.

 

Era invierno, y la ropa se llevaba gruesa. Al tocarse el pecho, notó que la ropa interior estaba empapada, como si pudiera exprimirla. Contuvo el flujo de sangre que se agitaba en su pecho y se tumbó en la cama durante media hora, hasta que logró recuperar el aliento.

 

Tal como Mei Zhuzong había dicho, el efecto del Rocío de Loto Sereno se iría desvaneciendo poco a poco. Al principio era milagroso, pero con el tiempo, cada dosis se parecía más a un cuenco de agua clara. Y ahora, probablemente, ya era solo agua.

 

Pero no quería decírselo a Ji Yanran. Por un lado, para no preocuparlo demasiado. Por otro, para que su afecto no se volviera torpe por exceso de cuidado. Mientras pudiera aguantar, comer más, dormir más y correr menos, como un terrateniente tumbado al sol o junto al brasero, podría sobrellevarlo por ahora.

 

Ya se acercaba el mes de la “Laba”. Este año, seguramente tendría que pasar el Año Nuevo en Yancheng.

 

Aunque el noroeste tenía cielos altos y tierras vastas, con una belleza imponente que no se encontraba en otros lugares, él seguía pensando en aquella promesa de luces en Wang Cheng: la noche del Festival de los Faroles, el quince de enero, con acertijos escritos en los faroles, la multitud sobre el puente y los fuegos artificiales iluminando el cielo.

 

«Año tras año…» Se envolvió en la manta, y con el corazón lleno de melancolía ácida, se quedó dormido.

 

«Es un dolor de cabeza.»

 

En la vía principal, el corcel de crines al viento corría como un relámpago rojo, alejándose Yancheng. Quienes lo llamaban “Xiao Hong” eran pocos ya: solo el tercer joven maestro del clan Jiang. Los demás, los que sabían de caballos, lo reconocían por su verdadero nombre: “Chi Xiao”. Se decía que era la encarnación de una antigua espada legendaria. Sus cuatro cascos eran blancos como la escarcha, como filos helados condensados en invierno.

 

—¡Vaya, qué caballo! —exclamó el mozo de la posada.

 

—Entonces recuerda darle el mejor pasto —dijo Jiang Lingfei, lanzándole una moneda de plata—. Gracias.

 

Con un cliente tan generoso, el mozo sonrió de oreja a oreja, aceptando con entusiasmo. Le preparó la mejor habitación disponible, aunque llamarla “mejor” en ese lugar pobre era mucho decir. Apenas si estaba limpia. Por suerte, Jiang Lingfei no era exigente. Cerró bien puertas y ventanas, sacó una píldora de su fardo y la tragó con agua tibia.

 

Afuera, las nubes se desvanecían. El sol rodaba detrás de la montaña como una yema dorada devorada por nubes negras. En un instante, desapareció.

 

El mozo bostezaba, medio dormido y soñando dulcemente, cuando de pronto la puerta se abrió. Una ráfaga helada entró con una voz igual de fría y un pesado lingote de plata rodó sobre el mostrador:

—Una habitación superior.

 

—S-sí, por aquí, honorable huésped —dijo el mozo, frotándose los ojos, encantado. «¿Qué día tan afortunado? Cada cliente más rico que el anterior.»

 

Al subir, no pudo evitar mirar de reojo: el recién llegado vestía de negro, con capa y capucha que le cubrían casi todo el rostro. Solo se veía la mitad inferior: labios pálidos, apenas curvados en una sonrisa. Sostenía algo abultado contra el pecho. «¿Lleva un niño?» pensó el mozo, sobresaltado. Pero al mirar mejor, parecía demasiado pequeño. Quiso preguntar, pero al ver la espada larga y fría en su espalda, se tragó todas las dudas.

—Descanse, honorable huésped. Iré a calentar agua.

 

Cuando se fue, Mu Chengxue movió los dedos.

 

El hurón blanco saltó sobre la mesa con un “¡dong!”, haciendo que la tetera se elevara medio palmo.

 

Afuera, la noche ya era absoluta.

 

Cerca del mes de la Laba, el frío era cortante. En la posada apenas había huéspedes. El farol roto de la entrada se apagó con el viento y el lugar parecía más una guarida que un albergue. Un viajero que se alojaba por primera vez, envuelto en una manta maloliente, escuchaba el viento aullar como fantasmas. Abrazaba su bolsa de dinero, sin poder dormir. Al fin, cerca de la medianoche, empezaba a sentir sueño… pero justo entonces, un golpe sordo vino del piso de arriba. Saltó del susto, listo para huir, pero al aguzar el oído, solo quedaba el sonido del viento.

 

Volvió a meterse en la cama, temblando.

 

La llama de la vela sobre la mesa titilaba, proyectando sombras cambiantes en la pared.

 

Jiang Lingfei estaba sentado al borde de la cama, mirando fríamente al hombre frente a él.

—¿Quién quiere comprar mi vida?

 

—No tu vida. Tu silencio —Mu Chengxue no desenvainó la espada. Solo apoyó la fría vaina contra la arteria de su cuello.

 

El sudor perló la frente de Jiang Lingfei. Su espalda se tensó. Un solo movimiento le dolía como si lo desgarraran. De niño había sufrido una herida grave, casi fatal. Desde entonces, en ciertos días debía tomar medicina y meditar para sanar. Durante ese tiempo, no podía ser interrumpido. Era su punto débil, guardado con extremo cuidado. Ni siquiera Ji Yanran lo sabía. Los que conocían la verdad o sabían qué días debía medicarse, eran contados.

 

La visión se le nubló. Apretó los dientes.

—El clan Jiang no tiene ningún problema.

 

—No sé si lo tiene, ni me importa —Mu Chengxue giró la muñeca—. Pero hay quien cree que estorbas.

 

Una oleada de energía ardiente entró en sus venas. Jiang Lingfei se desplomó, inconsciente.

 

***

 

A finales del mes de la Laba, una carta llegó a la residencia del general en Yancheng.

 

—Es del hermano Jiang —dijo Yun Yifeng, leyéndola con atención—. Dice que Jiang Nandou está bien, pero que los asuntos del clan aún no se han resuelto. Calcula que volverá en mayo. Que no nos preocupemos.

 

—¿Hasta mayo? Parece que esta vez sí es complicado. Escríbele, pregúntale si podemos ayudar en algo —Ji Yanran partía nueces mientras hablaba—. Además, al mediodía, el Emperador envió una carta urgente desde ochocientos li. Ya ha ordenado que la Guardia Imperial escolte a Tan Siming hacia el oeste. Con suerte, llegará después del Año Nuevo.

 

—Cada vez que se menciona a Ye’er Teng, me duele la cabeza —murmuró Yun Yifeng.

 

—Si tienes tiempo libre, mejor piensa en tu esposo, no en Ye’er Teng —Ji Yanran le apretó la boca—. El veintiocho del mes, todas las familias de la ciudad matan cerdos y carneros. ¿Te llevo a ver el espectáculo?

 

—¿Qué tiene de interesante matar cerdos? —Yun Yifeng cerró los ojos. No le atraía en absoluto ese tipo de entretenimiento. Últimamente estaba tan relajado que parecía haberse pasado de saludable. Se sentía flojo, como si los huesos se le derritieran. Apenas se sentaba, ya no quería levantarse.

 

 

Ji Yanran no sabía si reír o llorar. Cargó a Yun Yifeng en brazos y lo llevó de vuelta a la habitación, desabrochándole el cinturón.

 

Yun Yifeng se estremeció.

—A plena luz del día, ¿qué piensas hacer?

 

—Hay cosas que solo tienen gracia si se hacen a plena luz del día —Ji Yanran le quitó la suave ropa de dormir, dejando al descubierto una cintura blanca como la nieve—. Si no salimos pronto, vas a pudrirte encerrado en casa.

 

—Ya que estamos desnudos, ¿por qué no echarnos una siesta aquí mismo? —prepuso Yun Yifeng.

 

Ji Yanran hizo caso omiso. Sacó la ropa de invierno y se la puso con cuidado, prenda por prenda, envolviéndolo por completo.

 

Yun Yifeng suspiró con pesar y le dio una palmada en el hombro.

—No entiendes de romance, Príncipe Xiao.

 

—Esta noche, el romance y esta ropa te los quito juntos —Ji Yanran lo rodeó con los brazos y le dio un beso en el tierno cuello blanco—. Pero ahora, olvídate de holgazanear.

 

Yun Yifeng: “…”

 

«Intentó seducirlo y terminó debiéndole una noche. Qué pérdida.»

 

«Y encima tengo que salir en pleno frío solo para ver cómo matan un cerdo.»

 

Le daban ganas de llorar.

 

Ji Yanran le tomó la mano y ambos caminaron por la calle como una pareja celestial.

 

Ya nadie lanzaba pañuelos. Las jóvenes de la ciudad estaban desconsoladas, aún sin reponerse. Algunas más decididas pensaban ir al Templo del Dios del Amor antes de fin de año para pedir una nueva pareja. Pero ni bien habían encendido el incienso, vieron entrar al Príncipe Xiao y al maestro Yun, tomados de la mano, riendo y charlando. Se detuvieron bajo el árbol de los vínculos, conversaron un rato, compraron una tablilla de los deseos, escribieron una frase y la colgaron en lo más alto.

 

¿Y qué escribió el maestro Yun?

 

Cuando se fueron, un curioso subió con una escalera para leerla.

 

El sol brillaba sobre la tablilla. La caligrafía era libre y elegante, como una brisa ligera entre las nubes.

 

«Juntos hasta que nuestros cabellos sean cubiertos por el velo blanco.»

 

Yun Yifeng le preguntó:

—¿Ese templo es realmente eficaz?

 

—Claro que sí —Ji Yanran le apretó los dedos con firmeza—. Hasta saqué dinero de mi escondite para ayudar a los monjes a cavar un pozo. Aunque sea por cortesía, el dios del amor debería protegernos.

 

Yun Yifeng pensó un momento.

—¿Tienes dinero escondido?

 

Ji Yanran: “…”

 

—Sí, tengo algo de dinero guardado —respondió Ji Yanran con calma—. Lo entregaré cuando regrese.

 

Yun Yifeng le dio una patada juguetona, riendo.

 

Ver matar cerdos no era gran espectáculo y desde luego no se comparaba con el esplendor de Wang Cheng. Pero salir a dar una vuelta sí ayudaba a despejar el ánimo. Los graneros estaban llenos, el vino y la carne preparados. Tras la gran victoria sobre la Tribu Bruja de los Lobos Nocturnos, las recompensas imperiales ya venían en camino. En Yancheng había treinta mil soldados y otros cincuenta mil dispersos por el noroeste. En total, ochenta mil hombres del campamento del Dragón Negro. Por fin, podrían proteger al pueblo y pasar un Año Nuevo en paz.

 

Los petardos de la víspera sonaban sin parar durante casi media hora. En la residencia del general, todos se reunían alrededor de la mesa para esperar el año nuevo. Ling Xing’er escribía una carta para Qingyue, Li Jun y Lin Ying estaban afuera con los niños del vecindario lanzando fuegos artificiales y Mei Zhuzong, tras beber unas copas de más, tarareaba una tonada de pastoreo de su tierra natal. Así que los únicos que se dedicaban seriamente a hacer dimsum eran Ji Yanran y Yun Yifeng.

 

—El relleno es muy poco.

 

—Si le pongo más, no se puede cerrar.

 

Ji Yanran: “…”

 

Digamos que no había muchas esperanzas culinarias. Los pocos que lograron tener forma, al caer en la olla se deshicieron en sopa de masa.

 

—Oh… —se lamentó Yun Yifeng.

 

—No importa —Ji Yanran lo rodeó por los hombros para consolarlo—. Este príncipe tiene dinero de sobra. En el futuro, no tendrás que cocinar tú mismo.

 

Pero hay cosas que deben hacerse con las propias manos. Nadie puede reemplazarlas.

 

Afuera caía la nieve como suspiros. Dentro del dosel de la cama, el calor era como el de marzo en primavera.

 

Yun Yifeng aspiró hondo y le sujetó la muñeca.

 

Ji Yanran apoyó su frente contra la suya.

—No sabes hacer dimsum ¿y esto tampoco?

 

—Tú tampoco sabes hacer dimsum —respondió Yun Yifeng con serenidad.

 

—Por eso tengo que compensarte —dijo Ji Yanran.

 

Yun Yifeng: “…”

 

Ji Yanran soltó una risa baja.

—¿Seguimos?

 

Las capas del dosel cayeron una a una, ocultando toda la ternura y pasión de la escena.

 

En Wang Cheng, en el palacio imperial.

 

Tras la cena con los ministros de la corte, Li Jing no tenía sueño. Se dirigió al estudio imperial y revisó varias decenas de memoriales. Desheng le sirvió más té, sonriendo.

—Ahora que el imperio está en paz, ¿por qué Su Majestad se esfuerza tanto en plena festividad?

 

—Mantener la paz no es tarea fácil —Li Jing estiró los músculos—. ¿Tan Siming va bien en su viaje?

 

—Bien, muy bien —respondió Desheng—. Con tantos guardias imperiales escoltándolo, en unos diez días debería llegar a Yancheng.

 

Al decirlo, observó con cuidado el rostro del Emperador. Al ver que no mostraba reacción, continuó con una sonrisa:

—Majestad, debería descansar.

 

Tan Siming era un médico anciano. Había tratado a muchos y escuchado aún más. Después de todo, solía visitar los patios traseros de los altos funcionarios, donde las esposas aburridas no hacían más que repetir los rumores que oían de sus maridos. La familia Yang, la familia Xie… ¿a cuál no había conocido?

 

Que Ye’er Teng lo pidiera de repente, probablemente no era solo para atender a una concubina enferma.

 

Pero si el Emperador no lo había impedido, él, un viejo eunuco, no tenía por qué entrometerse. Así que simplemente acompañó al gobernante, que trabajaba por el bien del país, de regreso a sus aposentos bajo la nieve ligera.